1
00:00:00,480 --> 00:00:03,650
<i>V předchozích dílech
Agents of S.H.I.E.L.D...</i>
2
00:00:03,180 --> 00:00:05,820
Řekněte nám
o Cyberteku a programu Deathlok.
3
00:00:05,850 --> 00:00:08,120
- Mike Peterson je naživu.
- Něco mu provedli.
4
00:00:10,420 --> 00:00:13,420
GH-325. To bylo
vpíchnuto agentu Coulsonovi
5
00:00:13,460 --> 00:00:14,560
a doslova za pár minut
6
00:00:14,590 --> 00:00:16,930
se začaly v jeho zranění
objevovat známky regenerace.
7
00:00:16,960 --> 00:00:19,630
Fury zašel nebezpečně daleko,
aby tohle ututlal.
8
00:00:19,660 --> 00:00:24,470
Nesmíme to nikomu říct
pro jejich a naše bezpečí.
9
00:00:24,500 --> 00:00:25,730
<i>Šifrovaná linka zabezpečena.</i>
10
00:00:25,770 --> 00:00:28,340
Agent Melinda Mayová.
Aktualizace deníku 93.
11
00:00:28,370 --> 00:00:29,870
Coulson to ví.
12
00:00:30,510 --> 00:00:33,510
www.serialzone.cz | www.neXtWeek.cz
www.comicspoint.cz | www.whedon.cz
13
00:00:33,510 --> 00:00:36,510
Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan, Časování: VanThomass
14
00:00:38,360 --> 00:00:41,470
<i>Agent John Garrett, potvrzeno.</i>
15
00:00:42,470 --> 00:00:44,600
<i>Agent Antoine Triplett, potvrzeno.</i>
16
00:00:44,640 --> 00:00:47,970
No, Four Seasons to není.
17
00:00:48,010 --> 00:00:50,570
Co se bezpečných domů týká,
není to špatný.
18
00:00:50,610 --> 00:00:53,810
- V Phuketu nebyly ani matrace.
- Ale v Káhiře byly
19
00:00:53,850 --> 00:00:57,010
tisíce dek se saténovým povrchem.
20
00:00:57,050 --> 00:00:59,650
Bacha, na co si zvykáte.
21
00:00:59,680 --> 00:01:03,450
Vytáhněte ten satelitní
telefon a zavolejte Coulsonovi.
22
00:01:03,490 --> 00:01:04,860
Chci s ním projít
........