1
00:00:00,480 --> 00:00:03,650
<i>V předchozích dílech
Agents of S.H.I.E.L.D...</i>

2
00:00:03,180 --> 00:00:05,820
Řekněte nám
o Cyberteku a programu Deathlok.

3
00:00:05,850 --> 00:00:08,120
- Mike Peterson je naživu.
- Něco mu provedli.

4
00:00:10,420 --> 00:00:13,420
GH-325. To bylo
vpíchnuto agentu Coulsonovi

5
00:00:13,460 --> 00:00:14,560
a doslova za pár minut

6
00:00:14,590 --> 00:00:16,930
se začaly v jeho zranění
objevovat známky regenerace.

7
00:00:16,960 --> 00:00:19,630
Fury zašel nebezpečně daleko,
aby tohle ututlal.

8
00:00:19,660 --> 00:00:24,470
Nesmíme to nikomu říct
pro jejich a naše bezpečí.

9
00:00:24,500 --> 00:00:25,730
<i>Šifrovaná linka zabezpečena.</i>

10
00:00:25,770 --> 00:00:28,340
Agent Melinda Mayová.
Aktualizace deníku 93.

11
00:00:28,370 --> 00:00:29,870
Coulson to ví.

12
00:00:30,510 --> 00:00:33,510
www.serialzone.cz | www.neXtWeek.cz
www.comicspoint.cz | www.whedon.cz

13
00:00:33,510 --> 00:00:36,510
Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan, Časování: VanThomass

14
00:00:38,360 --> 00:00:41,470
<i>Agent John Garrett, potvrzeno.</i>

15
00:00:42,470 --> 00:00:44,600
<i>Agent Antoine Triplett, potvrzeno.</i>

16
00:00:44,640 --> 00:00:47,970
No, Four Seasons to není.

17
00:00:48,010 --> 00:00:50,570
Co se bezpečných domů týká,
není to špatný.

18
00:00:50,610 --> 00:00:53,810
- V Phuketu nebyly ani matrace.
- Ale v Káhiře byly

19
00:00:53,850 --> 00:00:57,010
tisíce dek se saténovým povrchem.

20
00:00:57,050 --> 00:00:59,650
Bacha, na co si zvykáte.

21
00:00:59,680 --> 00:01:03,450
Vytáhněte ten satelitní
telefon a zavolejte Coulsonovi.

22
00:01:03,490 --> 00:01:04,860
Chci s ním projít
........