1
00:02:17,610 --> 00:02:22,365
SONORA, MEXIKO, 1880

2
00:02:49,970 --> 00:02:53,360
Dělej, Dade. Musíme zmizet,
než sem někdo přijde.

3
00:02:53,570 --> 00:02:55,800
Dělám co můžu. Nekřič tak.

4
00:03:06,970 --> 00:03:10,485
- Máš to všechno, Dade?
- Jo. Jsi hotov? - Jo.

5
00:03:15,450 --> 00:03:17,566
- Pěkný den, pane.
- Pěkný den.

6
00:03:20,290 --> 00:03:22,599
Jdeme, Prcku. Jdeme, Docu.

7
00:03:24,410 --> 00:03:26,605
Ven. Ven,

8
00:03:35,810 --> 00:03:38,643
- Tak pojď, Prcku.
- Minutku, Dade.

9
00:03:39,210 --> 00:03:42,361
Mladá dáma se mě
tu snaží podvést.

10
00:04:48,810 --> 00:04:52,849
- Co je, nejdeš s námi?
- Stačíte na to sami. Tak zatím.

11
00:04:53,050 --> 00:04:56,929
Neopij se. Jsi pak tlustej
a nemůžeš utíkat.

12
00:04:57,610 --> 00:05:00,408
Vzhůru do země zaslíbené.

13
00:05:11,850 --> 00:05:15,763
- Bydlíte v Mexiku?
- Bydlím...

14
00:05:17,650 --> 00:05:22,519
- ...asi všude, kde shodím sedlo.
- Takže hodně cestujete?

15
00:05:25,330 --> 00:05:30,245
Jo, dá se to tak říct.
Jezdím z města do města.

16
00:05:31,930 --> 00:05:35,400
Jednou za čas vozím
bankovní peníze.

17
00:05:40,450 --> 00:05:43,487
- Máte něco v oku, slečno.
- Aha.

18
00:05:46,690 --> 00:05:48,567
Už je to pryč?

19
00:05:49,690 --> 00:05:53,763
Ne. Když dovolíte,
pokusím se vám to vyndat.

20
00:05:57,530 --> 00:05:59,760
Zavřete oči.

21
00:06:08,090 --> 00:06:13,687
Byla to chyba považovat vás
za gentlemana. Měl byste odejít.

22
00:06:14,850 --> 00:06:16,568
........