1
00:02:37,720 --> 00:02:43,921
Kanál La Manche
Září 1940

2
00:02:57,103 --> 00:02:59,829
<i>Sakra, na šesté je stíhačka.</i>

3
00:03:41,050 --> 00:03:43,081
<i>Sakra, zásah.</i>

4
00:04:07,320 --> 00:04:11,649
<i>Zasekly se mi klapky.
Nemůžu se otočit. Vyskočím.</i>

5
00:04:24,400 --> 00:04:31,602
ANGEL OF THE SKIES

6
00:04:35,320 --> 00:04:40,201
LETECKÁ ZÁKLADNA RAF HEMSWELL
září 1944

7
00:04:55,988 --> 00:04:58,220
Byl ženatý.

8
00:04:58,894 --> 00:05:01,033
Byl otec, Harry.

9
00:05:07,287 --> 00:05:10,507
Měl rodinu, stejně jako ty.

10
00:05:14,805 --> 00:05:17,210
Je to trochu horké.

11
00:05:19,360 --> 00:05:21,393
Děkuju, Ede.

12
00:05:40,815 --> 00:05:44,489
- Tak co?
- Co myslíš?

13
00:05:44,541 --> 00:05:47,094
Bude v pořádku.
Vždycky je.

14
00:05:47,120 --> 00:05:51,995
Jeho nejlepší přítel si vedle
něj rozbil hlavu. Není v pořádku.

15
00:05:55,734 --> 00:05:58,153
Tak co chceš dělat?

16
00:05:59,839 --> 00:06:03,700
- Měli bychom si promluvit s poručíkem
Hawthornem. - S doktorem?

17
00:06:03,760 --> 00:06:08,356
- Potřebuje volno, Ede.
- Nepotřebuju doktora, Harry.

18
00:06:08,480 --> 00:06:11,988
Budu v pořádku, jenom to
mnou trochu otřáslo.

19
00:06:19,811 --> 00:06:23,959
Tak kolik ti teda zbylo?
Deset?

20
00:06:24,027 --> 00:06:27,289
Deset? Deset liber?
To je všechno?

21
00:06:27,324 --> 00:06:30,878
Snažíš se mi říct, že jsi utratil
90 liber méně než za týden?

22
00:06:30,920 --> 00:06:34,857
- Myslel jsem, že bych je mohl utratit.
- To byl dárek k narozeninám, ty blbče.
........