1
00:00:01,398 --> 00:00:03,652
<i>V minulých dílech v Bates Motel... </i>

2
00:00:03,753 --> 00:00:05,077
Taky mě napadlo,
že si myslí,

3
00:00:05,163 --> 00:00:07,807
že Johnny stál
za naše dva chlapy

4
00:00:07,869 --> 00:00:11,327
a dva naši chlapi stojí
deset jejich, nebo možná 12,

5
00:00:11,428 --> 00:00:14,697
nebo prostě tolik, kolik jich dokážu
dostat na jedno místo ve stejný čas.

6
00:00:14,798 --> 00:00:16,699
Dvakrát přede mnou ztratil vědomí.

7
00:00:16,800 --> 00:00:18,501
A řekl mi, že už se
mu to předtím stalo.

8
00:00:18,602 --> 00:00:20,236
Jakoby opustil svou mysl.

9
00:00:20,314 --> 00:00:22,605
Může se hýbat
a něco málo říct,

10
00:00:22,706 --> 00:00:23,936
ale není tam.

11
00:00:23,998 --> 00:00:26,609
To jsem já, Cody.
Slyšíš mě?

12
00:00:26,710 --> 00:00:28,777
Tvé mámě jsem to neřekla.
Řekla jsem to Emmě.

13
00:00:28,879 --> 00:00:30,579
To je stejné,
jako bys to řekla matce.

14
00:00:30,680 --> 00:00:32,848
Musím jít do práce.
Co tady ten kluk dělá?

15
00:00:32,949 --> 00:00:34,917
Přišel jsem si promluvit
s vaší dcerou.

16
00:00:35,018 --> 00:00:37,286
- Cože?
- Jdi si lehnout, tati.

17
00:00:40,056 --> 00:00:42,391
Tati!

18
00:00:48,364 --> 00:00:50,265
Normane, kde jsi?

19
00:00:50,366 --> 00:00:52,935
Tohle není dobré, ano?

20
00:00:53,036 --> 00:00:54,469
Zlato, vím, že jsi naštvaný,

21
00:00:54,570 --> 00:00:58,774
ale nemůžeš jen tak
odejít a vypařit se.

22
00:00:58,875 --> 00:01:02,177
Jsem teď na radnici,
........