1
00:01:02,000 --> 00:01:04,090
60 uzlů? Kdepak, Barnesi.

2
00:01:04,170 --> 00:01:06,720
Sověti nic tak rychlýho nemají.

3
00:01:06,800 --> 00:01:10,390
Díval jsem se dvakrát.
Ta akustická ozvaje skutečně zvláštní.

4
00:01:10,470 --> 00:01:13,260
Bez kavitace. Není slyšet reaktor.

5
00:01:13,350 --> 00:01:15,600
Ani to nepřipomíná šrouby.

6
00:01:24,730 --> 00:01:26,820
Co to sakra je?

7
00:01:27,700 --> 00:01:31,780
Já ti řeknu, co to není. Není to naše ponorka.

8
00:01:31,870 --> 00:01:34,160
Kontakt mění kurs na ...

9
00:01:34,240 --> 00:01:36,330
214.

10
00:01:36,410 --> 00:01:38,500
Rychlost ...

11
00:01:38,580 --> 00:01:40,750
80 uzlů.

12
00:01:41,540 --> 00:01:43,670
80 uzlů.

13
00:01:43,750 --> 00:01:46,010
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.

14
00:01:46,510 --> 00:01:48,840
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.

15
00:01:48,930 --> 00:01:52,100
Na levoboku 150 stop od stěny útesu.

16
00:01:52,180 --> 00:01:54,680
Bude to na těsno.

17
00:01:54,760 --> 00:01:57,230
Pořád ještě můžeme proklouznout.

18
00:01:57,310 --> 00:02:00,310
Kormidlo vpravo na kurs ... 069.

19
00:02:00,390 --> 00:02:02,480
Pět stupňů dolů.

20
00:02:02,560 --> 00:02:04,980
Rozkaz, kurs 069, o pět stupňů dolů.

21
00:02:05,070 --> 00:02:07,940
Na levoboku 120 stop.
Zužuje se na 75 stop.

22
00:02:08,030 --> 00:02:10,570
Bliká nám signál, jsme moc blízko!

23
00:02:10,660 --> 00:02:13,160
Je to moc blízko! Musíme zpátky.

24
00:02:13,240 --> 00:02:15,370
Kontakt ve vzdálenosti 200 yardů.

25
00:02:15,450 --> 00:02:19,210
........