1
00:00:00,000 --> 00:00:03,867
<i>Seriál "Melissa and Joey"
sa natáča pred živým publikom.</i>

2
00:00:03,899 --> 00:00:05,700
Prečo si ma zobudila tak skoro?

3
00:00:05,735 --> 00:00:10,072
Pšt! Musíš byť ticho a odísť,
kým ťa uvidia Joe alebo teta Mel.

4
00:00:10,106 --> 00:00:11,906
Prečo? Si dospelá, však?

5
00:00:11,941 --> 00:00:13,875
Inak som v poriadnom maléri.

6
00:00:13,909 --> 00:00:16,578
Nie, len Joe bude na nás zazerať,

7
00:00:16,612 --> 00:00:21,816
teta Mel sa bude pýtať na "detaily,
kamoška" a nemusí vedieť všetky detaily.

8
00:00:21,850 --> 00:00:24,186
Čo? Ako že som asistent učiteľa?

9
00:00:24,220 --> 00:00:25,988
Áno, to nie je len tak.

10
00:00:26,022 --> 00:00:28,223
Lennox, no tak. O nič nejde.

11
00:00:28,257 --> 00:00:30,592
Teda pokiaľ to nezistí dekan.

12
00:00:30,626 --> 00:00:33,461
Dobre, menej rečí a viac odchodu, prosím.

13
00:00:33,496 --> 00:00:35,630
No, hej, kedykoľvek by
si chcela zostať u mňa,

14
00:00:35,664 --> 00:00:38,600
si vítaná. Vlastne veľmi vítaná.

15
00:00:45,541 --> 00:00:46,975
Ránko.

16
00:00:47,009 --> 00:00:50,845
Ahoj, Joe. Emerson práve prišiel,
dnes ráno ma vyzdvihnúť.

17
00:00:50,879 --> 00:00:52,914
Prečo si nesie topánky?

18
00:00:54,650 --> 00:00:57,952
Pretože sem nechce nosiť špinu.

19
00:00:57,987 --> 00:00:59,821
Z tvojej izby?

20
00:00:59,855 --> 00:01:02,457
Dobré ráno. Ahoj, Emerson.

21
00:01:02,491 --> 00:01:03,992
Porozprávame sa neskôr, kamoška.

22
00:01:05,428 --> 00:01:07,629
Nemáš s tým problém?
Nemáš vôbec žiadne pravidlá?

23
00:01:07,663 --> 00:01:09,331
Joe, upokoj sa.

24
00:01:09,365 --> 00:01:12,199
........