1
00:00:45,785 --> 00:00:48,454
- Jste v pořádku?
- Nic se nestalo.
2
00:00:48,830 --> 00:00:50,454
Vážně?
3
00:00:52,208 --> 00:00:53,833
Vítejte v L.A.
4
00:02:01,277 --> 00:02:02,902
- To on.
- V pohodě.
5
00:02:41,818 --> 00:02:43,442
Proč máš vždycky
nějakej problém?
6
00:02:43,653 --> 00:02:45,028
Nemám.
7
00:02:45,238 --> 00:02:47,480
Ten magor byl sarkastickej...
8
00:02:47,698 --> 00:02:49,987
- a ty to víš.
- Promiň, mně to nepřipadalo.
9
00:02:50,201 --> 00:02:53,404
Kecáš. Co ta narážka na vlasy?
To bylo fakt hezký.
10
00:02:53,621 --> 00:02:55,946
Co mám dělat?
Já s tím chlapem dělám.
11
00:02:56,165 --> 00:02:58,835
Víš, co? O svý věci
se umíš skvěle starat.
12
00:02:59,252 --> 00:03:02,206
Něco ti řeknu. Pokud vím,
naposledy jsi spal se mnou.
13
00:03:02,422 --> 00:03:05,837
Takže pokud nechceš
spát s ním, tak...
14
00:04:01,397 --> 00:04:04,683
Kámo, kde seženu autobus
na letiště?
15
00:04:04,901 --> 00:04:07,439
- Támhle.
- Díky.
16
00:04:18,623 --> 00:04:21,161
Byl to on,
kdo telefonoval v tom zlatým lexusu.
17
00:04:25,254 --> 00:04:27,662
Pořád žádají změnu
místa soudního jednání?
18
00:04:27,882 --> 00:04:31,465
Díky věcem z počátku 80. let
se mu dá přilepšit.
19
00:04:34,555 --> 00:04:37,592
- Kam to bude?
- Do centra. North Spring Street 312.
20
00:04:37,809 --> 00:04:39,267
Do centra.
21
00:04:43,064 --> 00:04:47,358
Hele, přepisy musí být hotové
zítra ráno do sedmi, jasný?
........