1
00:00:32,399 --> 00:00:33,900
Zavolejte policii!

2
00:00:33,902 --> 00:00:35,651
- Co se děje?
- Někdo mě honí!

3
00:00:35,653 --> 00:00:37,203
Nejste zfetovaná, dámo?

4
00:00:48,600 --> 00:00:55,600
NCIS: LA 4x22
Havrani a Labutě
Původní datum vysílání: 30.4.2013

5
00:00:55,625 --> 00:01:02,625
Překlad: jeriska03
Korekce: Timon111

6
00:01:02,655 --> 00:01:05,804
Rls: DVDRip.X264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

7
00:01:08,734 --> 00:01:10,718
No tak, G,
je to jenom jeden den.

8
00:01:10,720 --> 00:01:11,986
Celý den?

9
00:01:11,988 --> 00:01:13,404
Asi tak tři hodiny odpoledne.

10
00:01:13,406 --> 00:01:14,689
To není celý den.

11
00:01:14,691 --> 00:01:15,740
Tři hodiny?

12
00:01:15,742 --> 00:01:16,607
Jsi její strejda.

13
00:01:16,609 --> 00:01:17,658
Nejsem její opravdový strejda.

14
00:01:17,660 --> 00:01:19,243
Říká ti strejda Callen.

15
00:01:19,245 --> 00:01:21,195
- A stejně to s dětmi moc neumím.
- Teď už zníš jako Kensi.

16
00:01:21,197 --> 00:01:22,530
Děti tě milujou.

17
00:01:22,532 --> 00:01:24,331
Tvoje děti možná,
ale ty ostatní už moc ne.

18
00:01:24,333 --> 00:01:25,866
A co ten kluk
ve stokách před pár týdny,

19
00:01:25,868 --> 00:01:27,585
když chtěl
otrávit půlku města.

20
00:01:27,587 --> 00:01:28,869
Rozmluvil jsi mu to.

21
00:01:28,871 --> 00:01:30,788
To je pravda, ale taky
jsem byl připravený ho zastřelit.

22
00:01:30,790 --> 00:01:32,506
Ne, nebyl.

23
........