1
00:00:20,010 --> 00:00:24,980
DESIRÉE

2
00:01:59,910 --> 00:02:01,370
No, tady jsi konečně.

3
00:02:01,910 --> 00:02:03,030
Díky bohu.

4
00:02:03,490 --> 00:02:05,200
Desirée, uvědomuješ si, jak
je pozdě? Kde jsi byla?

5
00:02:05,910 --> 00:02:06,200
Doženu to.

6
00:02:07,250 --> 00:02:09,420
Já a tvoji sourozenci
jsme měli o tebe obavy.

7
00:02:09,420 --> 00:02:09,870
Šla jsem se projít.
Já a tvoji sourozenci
jsme měli o tebe obavy.

8
00:02:09,870 --> 00:02:10,080
Šla jsem se projít.

9
00:02:10,370 --> 00:02:11,290
Projít?

10
00:02:11,290 --> 00:02:12,590
V parku.

11
00:02:13,380 --> 00:02:15,840
Chceš říct, že jsi šla
na procházku do parku?

12
00:02:15,920 --> 00:02:17,470
Desirée, nedrob ten chleba!

13
00:02:17,880 --> 00:02:19,300
Procházka v parku v tuhle hodinu?
To je hloupé.

14
00:02:19,510 --> 00:02:21,760
Cokoliv se může stát, když
je mladá dívka venku sama.

15
00:02:21,800 --> 00:02:23,350
Nebyla jsem sama,
byla jsem s mladým mužem.

16
00:02:24,140 --> 00:02:26,890
Ano, s mladým mužem.

17
00:02:27,600 --> 00:02:30,140
Přišel do našeho obchodu po zavírací
době, chtěl se podívat na nějaké hedvábí.

18
00:02:30,650 --> 00:02:32,690
Chodila jsi po městě
s úplným cizincem?

19
00:02:33,150 --> 00:02:35,530
Není úplně cizí,
on se mi představil.

20
00:02:36,110 --> 00:02:39,570
Dojezte tu polévku Desirée,
je už dost studená.

21
00:02:39,860 --> 00:02:41,820
To je skandální!

22
00:02:42,620 --> 00:02:44,450
Jsem stále počestná, Julie, upřímně.

........