1
00:00:01,065 --> 00:00:02,362
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:02,392 --> 00:00:05,890
Pokud nedokážeme vybudovat
komunitu, jaký to má smysl?

3
00:00:05,891 --> 00:00:07,825
Zabijte se,
ať je to za námi.

4
00:00:07,826 --> 00:00:11,475
Pokud mezi námi nebude mír,
jak nás můžou ostatní následovat?

5
00:00:11,476 --> 00:00:14,757
Obyvatelé města
se té smlouvy držet nebudou.

6
00:00:16,201 --> 00:00:19,137
Ten chlap na motorce, bomber,
dlužil peníze kasínům.

7
00:00:19,138 --> 00:00:20,737
Hlavně lidem, co je vlastní.

8
00:00:20,767 --> 00:00:22,526
Předci mi řekli,
že tě mám nechat žít.

9
00:00:22,556 --> 00:00:24,435
Ať chtějí cokoliv,
ujistím se, že to dostanou.

10
00:00:24,465 --> 00:00:26,722
Chtějí, abychom zabily
Klausovo dítě.

11
00:00:26,752 --> 00:00:29,547
Uřknuli mě a nevím,
kolik mám času.

12
00:00:32,450 --> 00:00:35,086
<i>Volám, abych ti dal vědět,
že ten kněz je mrtvý.</i>

13
00:00:35,087 --> 00:00:38,154
<i>Tvůj exil je
na 24 hodin přerušen.</i>

14
00:00:38,156 --> 00:00:41,558
<i>Můžeš se do čtvrti vrátit,
abys pohřbil přítele.</i>

15
00:02:36,806 --> 00:02:38,073
Ahoj.

16
00:02:56,391 --> 00:02:59,594
Zdravím, chlapče.

17
00:03:10,795 --> 00:03:12,980
1x20 - A Closer Walk With Thee
Překlad: toro, charo & venuše

18
00:03:13,010 --> 00:03:15,410
New Orleans je plné duchů.

19
00:03:15,412 --> 00:03:19,150
Naši mrtví se tu stále vznáší.

20
00:03:19,693 --> 00:03:21,150
Když zemřou nadpřirozené
bytosti, je jejich osudem

21
00:03:21,151 --> 00:03:25,054
strávit věčnost o samotě a sledovat,
jak svět pokračuje bez nich.

22
........