1
00:00:55,266 --> 00:01:00,704
"Tento film líčí jedinou plavbu
luxusního parníku Titanic...

2
00:01:00,772 --> 00:01:05,709
jehož osud držel svět v
napětí po celé měsíce.

3
00:01:05,777 --> 00:01:09,804
Je duben, 1912."

4
00:01:24,463 --> 00:01:25,760
Pánové.

5
00:01:27,533 --> 00:01:29,364
Drazí akcionáři...

6
00:01:30,135 --> 00:01:32,865
Svolal jsem tuto schůzi
White Star Line...

7
00:01:32,938 --> 00:01:35,566
abych vás informoval o následujícim:

8
00:01:36,175 --> 00:01:39,042
Postavili jsme Titanic,
největší loď na světě.

9
00:01:39,745 --> 00:01:43,408
Vyskytli se však nepředvídatelné události
a nečekané problémy.

10
00:01:43,916 --> 00:01:46,009
Stavební náklady se stupňovaly
měsíc za měsícem

11
00:01:46,252 --> 00:01:48,846
Byli jsme nuceni natáhnout naše
finance do extrému...

12
00:01:49,188 --> 00:01:51,179
vyčerpat naše investory...

13
00:01:51,257 --> 00:01:54,021
a co víc,
uzavřít významné půjčky.

14
00:01:54,460 --> 00:01:56,121
A v důsledku toho...

15
00:01:56,495 --> 00:01:58,895
ceny akcií prudce klesají.

16
00:02:02,001 --> 00:02:03,229
Pane presidente.

17
00:02:03,435 --> 00:02:05,869
Mohu se optat na výši kapitálu,
který reprezentujete?

18
00:02:05,938 --> 00:02:08,304
200,000 liber,
Pane presidente.

19
00:02:08,540 --> 00:02:10,405
Dovolte mi, abych se vás tedy optal:

20
00:02:10,644 --> 00:02:14,876
Nemůže být tento pokles akcií
zastaven?

21
00:02:16,016 --> 00:02:18,280
To není v mých rukou.

22
00:02:20,820 --> 00:02:23,288
White Star Line na 98!

23
........