1
00:00:12,265 --> 00:00:17,807
Právě teď teroristé plánují
atentát na prezidentského kandidáta.

2
00:00:17,898 --> 00:00:20,471
Moje dospívající dcera je nezvěstná.

3
00:00:20,567 --> 00:00:24,187
A lidé, s kterými pracuji,
jsou možná zapletení do obou věcí.

4
00:00:24,865 --> 00:00:27,190
Jsem federální agent Jack Bauer.

5
00:00:27,284 --> 00:00:31,116
Dnešek bude nejdelší den mého života.

6
00:00:32,884 --> 00:00:36,551
Následující události
se odehrávají mezi 7.00 a 8.00

7
00:00:36,640 --> 00:00:39,475
v den prezidentských primárek v Kalifornii.

8
00:01:16,438 --> 00:01:22,192
Na západním pobřeží je 7 hodin
a kalifornské primárky oficiálně začaly.

9
00:01:22,277 --> 00:01:25,730
Stojíme před elektrárnou
San Clarita v Los Angeles,

10
00:01:25,824 --> 00:01:29,407
kde senátor David Palmer
promluví k odborovým funkcionářům

11
00:01:29,495 --> 00:01:32,282
a členum státní energetické rady.

12
00:01:38,839 --> 00:01:41,674
- Bauer je na cestě. Už seš uvnitř?
- Skoro.

13
00:01:41,759 --> 00:01:43,835
Dobře.

14
00:01:45,098 --> 00:01:47,636
Dnešek bude zřejmě historickým mezníkem.

15
00:01:47,725 --> 00:01:51,177
Očekává se, že senátor Palmer
získá dost hlasu, aby se stal

16
00:01:51,270 --> 00:01:56,896
prvním afro-americkým prezidentským
kandidátem některé z velkých stran.

17
00:01:56,986 --> 00:02:02,277
Z jedenácti státu, které dnes volí své delegáty,
bude Kalifornie nejduležitější.

18
00:02:02,367 --> 00:02:08,122
Podle většiny pruzkumu zvítězí
David Palmer podstatným rozdílem hlasu.

19
00:02:09,960 --> 00:02:12,248
Už ses rozhodl?

20
00:02:18,470 --> 00:02:22,171
Přepsal jsem ten ranní projev.

21
00:02:23,308 --> 00:02:25,718
Řeknu jim o Keithovi.

22
00:02:28,357 --> 00:02:31,275
- Co jim řekneš?
- Pravdu.

........