1
00:00:01,892 --> 00:00:06,832
<i>Občas potřebujete vypadnout z města
a získat jiný úhel pohledu.</i>

2
00:00:07,251 --> 00:00:10,923
<i>Ale ne vždy si uvědomíte, že potřebujete
jiný úhel pohledu, protože...</i>

3
00:00:10,923 --> 00:00:14,156
<i>k tomu potřebujete
mít jiný úhel pohledu.</i>

4
00:00:14,230 --> 00:00:17,727
- Clevelandská by chtěla přednášku
o tvé práci. <i>- Je to komplikované.</i>

5
00:00:17,727 --> 00:00:20,354
Proč? Ten, co vyhrál
Harpera Averyho nemá čas?

6
00:00:20,373 --> 00:00:22,063
Ta prohra o tobě nic nevypovídá.

7
00:00:22,063 --> 00:00:25,134
Dobře. Tak mě přestaň do něčeho
tlačit, abys mi pomohl zapomenout.

8
00:00:25,134 --> 00:00:28,542
- A z Curychu volají tak
třikrát denně. - Owene...

9
00:00:28,626 --> 00:00:31,005
Celý rok jsi obětovala vývoji spojek.

10
00:00:31,039 --> 00:00:34,110
Tak si zaleť první třídou do Alp

11
00:00:34,180 --> 00:00:36,399
a popřemýšlej, co chceš dělat dál.

12
00:00:36,469 --> 00:00:40,428
Já vím, co chci dál.
Mít tuhle schůzi za sebou.

13
00:00:42,509 --> 00:00:44,948
Tak jsme všichni. Zavřete.

14
00:00:45,343 --> 00:00:48,473
- Moment. Kde je Avery?
- Začneme bez něj.

15
00:00:49,133 --> 00:00:51,828
Požádal jsem Hunta,
aby vám sdělil novinu.

16
00:00:51,930 --> 00:00:54,929
Včera se mnou mluvil Dr. Russell.
Odchází z nemocnice.

17
00:00:54,953 --> 00:00:56,263
Můj šéf?

18
00:00:56,263 --> 00:01:00,406
Čtyřikrát mě ujišťoval, že to nijak
nesouvisí s problémem s Harperem Averym.

19
00:01:00,406 --> 00:01:03,607
Takže to s ním naprosto souvisí.

20
00:01:03,642 --> 00:01:05,643
Pardon, uniká mi něco?
S jakým problémem?

21
00:01:05,643 --> 00:01:08,916
Nikdo z téhle nemocnice nemůže
nikdy získat Harpera Averyho.

22
00:01:08,916 --> 00:01:11,436
........