1
00:00:00,200 --> 00:00:05,200
www.horrorplace.org

2
00:00:05,300 --> 00:00:12,300
Přeložil: hladass

3
00:00:15,800 --> 00:00:20,099
Santo
Vs
The Strangler

4
00:03:00,800 --> 00:03:04,800
Poslouchej, tvá povinnost jako režiséra
je tady být před začátkem vystoupení.

5
00:03:04,801 --> 00:03:07,801
Omlouvám se, Klaudie,
už se to nestane, odpusť mi.

6
00:03:08,860 --> 00:03:11,860
- Pokud mě budeš potřebovat, budu v kanceláři.
- Dobře.

7
00:04:05,500 --> 00:04:08,400
Co se děje, Odette,
proč jsi tak nervózní?

8
00:04:08,200 --> 00:04:12,700
Dnešní noc je tady moje poslední,
nechci být zabita škrtičem.

9
00:07:11,006 --> 00:07:13,306
Připravena, paní Ireno?

10
00:16:09,500 --> 00:16:11,000
Deset minut, paní Lauro.

11
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
Dobře. Pospíším si.

12
00:17:59,600 --> 00:18:01,509
Na co čekáš?

13
00:18:01,900 --> 00:18:05,310
Víš, že kdyby nebylo po jí,
byla bych hvězdou já.

14
00:19:35,511 --> 00:19:38,411
- Byla jsi úžasná, Lauro.
- Jako vždy.

15
00:19:38,711 --> 00:19:39,711
Děkuji.

16
00:19:40,111 --> 00:19:42,711
Vrátíš se se mnou,
nebo tě doprovodí Javier?

17
00:19:42,900 --> 00:19:45,900
Promiň, ale slíbila jsem Javierovi,
že s ním dnes večer povečeřím.

18
00:19:46,800 --> 00:19:49,100
- Výborně.
- Vysvětlím ti to!

19
00:19:49,500 --> 00:19:51,500
Ireno, je to zbytečné, nemá mě ráda.

20
00:19:51,500 --> 00:19:53,900
Nebuď hloupý,
půjdu si s ní promluvit.

21
00:19:54,350 --> 00:19:56,450
Počkej, mám pro tebe dárek.

22
00:19:56,800 --> 00:19:58,700
- Pro mě?
........