1
00:00:01,656 --> 00:00:03,688
<i>- Vezmeš si mě?
- V minulých dílech...</i>

2
00:00:03,711 --> 00:00:07,493
To náhlé zasnoubení... Možná spěcháš
k oltáři z nějakého jiného důvodu.

3
00:00:07,646 --> 00:00:09,258
Pověz mi, je Will gay?

4
00:00:09,332 --> 00:00:10,958
- Co to je?
- Můj šek.

5
00:00:11,060 --> 00:00:13,659
A bude jich víc. A
stačí to nám oběma.

6
00:00:14,269 --> 00:00:17,407
- Překvápko!
- Mami? Co tu děláš?

7
00:00:17,429 --> 00:00:20,157
Chtěl jsem mluvit o Scarlett.
Nemyslím, že by měla být na tom turné.

8
00:00:20,170 --> 00:00:22,164
<i>Otrká se. Chce to.</i>

9
00:00:22,421 --> 00:00:24,899
- Prosím, nenuť mě dnes vystoupit.
- Jde o tvojí mámu?

10
00:00:24,944 --> 00:00:27,098
Celý život jsem tě podporovala!

11
00:00:27,130 --> 00:00:29,238
- Něco je špatně.
- Proč to děláš?

12
00:00:29,332 --> 00:00:30,789
- Ne.
- Scarlett.

13
00:00:33,273 --> 00:00:36,868
Pojď, Scarlett. To je v pořádku.
Vypněte světlo.

14
00:00:37,598 --> 00:00:42,368
Dobrý, to je dobrý. Mluv se mnou, Scarlett.
To bude dobrý.

15
00:00:42,408 --> 00:00:46,360
Držím tě. Bacha na schody.
Nemluví.

16
00:00:46,600 --> 00:00:49,248
Scarlett! Sežeňte někdo doktora!

17
00:00:49,296 --> 00:00:50,672
Zavolejte doktora Wilsona!

18
00:00:51,406 --> 00:00:54,071
- Scarlett?
- Scarlett?

19
00:00:54,179 --> 00:00:55,273
To je katastrofa.

20
00:00:55,274 --> 00:00:57,141
Dav začíná být dost neklidný.
Co chceš udělat?

21
00:00:57,167 --> 00:01:00,500
Potřebuju maskérku a kadeřnici.
Musím tam jít a začít dřív.

22
........