3
00:00:52,585 --> 00:00:54,720
Páči sa mi váš kvet, pán prezident.
4
00:00:54,755 --> 00:00:56,222
Tento?
5
00:00:56,256 --> 00:00:59,625
Je to môj šťastný kvet.
6
00:00:59,659 --> 00:01:02,361
Ale vieš čo?
7
00:01:02,395 --> 00:01:04,363
Teraz je to tvoj šťastný kvet.
8
00:01:04,397 --> 00:01:06,398
Ďakujem, pán prezident.
9
00:01:09,502 --> 00:01:10,969
No tak, George.
10
00:01:11,003 --> 00:01:13,138
Dostanem iný.
Našim šťastím je úspech.
11
00:01:13,172 --> 00:01:14,640
Ublížil si si, synak?
12
00:01:14,674 --> 00:01:17,208
Možno som mal dať tebe
môj šťastný kvet.
14
00:01:30,089 --> 00:01:32,257
Čertovská robota, Murdoch.
15
00:01:32,291 --> 00:01:34,525
Stále tomu nemôžem uveriť...
16
00:01:34,559 --> 00:01:36,327
Prezident Spojených Štátov.
17
00:01:36,361 --> 00:01:38,663
Aspoň, že majú podozrivého vo väzbe.
18
00:01:38,697 --> 00:01:40,665
Nejaký šialený cudzinec, dúfam.
19
00:01:40,699 --> 00:01:42,667
- Pochybujem, že bol za tým sám.
- Prečo to hovoríte?
20
00:01:42,701 --> 00:01:44,669
Je to anarchista...
tí nikdy nekonajú sami.
21
00:01:44,703 --> 00:01:48,739
Výnimočne, nemôžem s vami súhlasiť,
inšpektor Brackenreid.
22
00:01:48,774 --> 00:01:51,342
Terrance Meyers.
23
00:01:51,376 --> 00:01:53,344
Detektív.
24
00:01:53,378 --> 00:01:57,014
Viete, dúfam, že sa jedného
dňa stretneme za šťastných okolností.
25
00:01:57,048 --> 00:01:59,382
Nanešťastie, dnešok to nie je.
26
00:01:59,417 --> 00:02:01,118
Von s tým, Meyers.
27
00:02:01,152 --> 00:02:02,010
........