3
00:00:52,585 --> 00:00:54,720
Páči sa mi váš kvet, pán prezident.

4
00:00:54,755 --> 00:00:56,222
Tento?

5
00:00:56,256 --> 00:00:59,625
Je to môj šťastný kvet.

6
00:00:59,659 --> 00:01:02,361
Ale vieš čo?

7
00:01:02,395 --> 00:01:04,363
Teraz je to tvoj šťastný kvet.

8
00:01:04,397 --> 00:01:06,398
Ďakujem, pán prezident.

9
00:01:09,502 --> 00:01:10,969
No tak, George.

10
00:01:11,003 --> 00:01:13,138
Dostanem iný.
Našim šťastím je úspech.

11
00:01:13,172 --> 00:01:14,640
Ublížil si si, synak?

12
00:01:14,674 --> 00:01:17,208
Možno som mal dať tebe
môj šťastný kvet.

14
00:01:30,089 --> 00:01:32,257
Čertovská robota, Murdoch.

15
00:01:32,291 --> 00:01:34,525
Stále tomu nemôžem uveriť...

16
00:01:34,559 --> 00:01:36,327
Prezident Spojených Štátov.

17
00:01:36,361 --> 00:01:38,663
Aspoň, že majú podozrivého vo väzbe.

18
00:01:38,697 --> 00:01:40,665
Nejaký šialený cudzinec, dúfam.

19
00:01:40,699 --> 00:01:42,667
- Pochybujem, že bol za tým sám.
- Prečo to hovoríte?

20
00:01:42,701 --> 00:01:44,669
Je to anarchista...
tí nikdy nekonajú sami.

21
00:01:44,703 --> 00:01:48,739
Výnimočne, nemôžem s vami súhlasiť,
inšpektor Brackenreid.

22
00:01:48,774 --> 00:01:51,342
Terrance Meyers.

23
00:01:51,376 --> 00:01:53,344
Detektív.

24
00:01:53,378 --> 00:01:57,014
Viete, dúfam, že sa jedného
dňa stretneme za šťastných okolností.

25
00:01:57,048 --> 00:01:59,382
Nanešťastie, dnešok to nie je.

26
00:01:59,417 --> 00:02:01,118
Von s tým, Meyers.

27
00:02:01,152 --> 00:02:02,010
........