1
00:00:01,793 --> 00:00:04,563
<i>V předchozích dílech
Once Upon a Time:</i>

2
00:00:04,786 --> 00:00:08,450
- Jsem bezmocná, Regina má můj přívěsek.
- Chceš poznat svého nového strýčka?

3
00:00:08,570 --> 00:00:10,978
- Tvou dýk si vzala Regina.
- Dala ji Belle.

4
00:00:11,098 --> 00:00:13,644
Pokud má dýku ona,
budeš muset dělat to, co si přeje.

5
00:00:13,764 --> 00:00:16,183
Ale ona ji nemá,
Belle má padělek.

6
00:00:25,190 --> 00:00:27,702
Vrátila se ti moc,
když už jsme Zelenu porazili?

7
00:00:27,822 --> 00:00:30,008
Ne, v New Yorku
ji potřebovat nebudu.

8
00:00:30,128 --> 00:00:36,875
3.21 <font color="#1114bd">Snow Drifts</font>
3.22 <font color="#1114bd">There's No Place Like Home</font>

9
00:00:36,995 --> 00:00:40,290
Překlad: <font color="#1114bd">Veruuuu, phoebess & Mischa</font>
Korekce: <font color="#1114bd">xtomas252</font>

10
00:00:49,188 --> 00:00:52,796
SIROTČINEC, Boston
Před 18 lety

11
00:01:06,121 --> 00:01:08,571
Tak jo, všichni zpátky dovnitř.
Jdeme.

12
00:01:09,041 --> 00:01:11,607
Zpátky dovnitř,
už je skoro čas večeře.

13
00:01:24,455 --> 00:01:26,955
Neboj se,
svůj domov najdeš taky, Emmo.

14
00:01:38,867 --> 00:01:39,876
SOUČASNOST

15
00:01:39,996 --> 00:01:42,370
<i>- Je to krásný chlapík.
- Přestaň, rozmazlíš ho.</i>

16
00:01:42,490 --> 00:01:44,563
- Emmo, jsi v pořádku?
- Co?

17
00:01:44,776 --> 00:01:45,776
Jo, jasně.

18
00:01:46,189 --> 00:01:50,444
Řeknete mi vy dva konečně jméno mého
brášky, nebo mu má dál říkat hej ty?

19
00:01:50,951 --> 00:01:53,673
Jde o to,
že existuje jistá tradice.

20
00:01:53,979 --> 00:01:56,962
Když se v Začarovaném lese
narodil člen královské rodiny,

21
00:01:57,082 --> 00:01:59,652
........