1
00:00:00,093 --> 00:00:02,858
<i>V předchozích dílech
Once Upon a Time:</i>

2
00:00:03,086 --> 00:00:06,750
- Jsem bezmocná, Regina má můj přívěsek.
- Chceš poznat svého nového strýčka?

3
00:00:06,870 --> 00:00:09,278
- Tvou dýk si vzala Regina.
- Dala ji Belle.

4
00:00:09,398 --> 00:00:11,944
Pokud má dýku ona,
budeš muset dělat to, co si přeje.

5
00:00:12,064 --> 00:00:14,483
Ale ona ji nemá,
Belle má padělek.

6
00:00:23,490 --> 00:00:26,002
Vrátila se ti moc,
když už jsme Zelenu porazili?

7
00:00:26,122 --> 00:00:28,308
Ne, v New Yorku
ji potřebovat nebudu.

8
00:00:28,428 --> 00:00:35,175
3.21 <font color="#1114bd">Snow Drifts</font>

9
00:00:35,295 --> 00:00:38,590
Překlad: <font color="#1114bd">Veruuuu, phoebess & Mischa</font>
Korekce: <font color="#1114bd">xtomas252</font>

10
00:00:47,488 --> 00:00:51,096
SIROTČINEC, Boston
Před 18 lety

11
00:01:04,421 --> 00:01:06,871
Tak jo, všichni zpátky dovnitř.
Jdeme.

12
00:01:07,341 --> 00:01:09,907
Zpátky dovnitř,
už je skoro čas večeře.

13
00:01:22,755 --> 00:01:25,255
Neboj se,
svůj domov najdeš taky, Emmo.

14
00:01:37,167 --> 00:01:38,176
SOUČASNOST

15
00:01:38,296 --> 00:01:40,670
<i>- Je to krásný chlapík.
- Přestaň, rozmazlíš ho.</i>

16
00:01:40,790 --> 00:01:42,863
- Emmo, jsi v pořádku?
- Co?

17
00:01:43,076 --> 00:01:44,076
Jo, jasně.

18
00:01:44,489 --> 00:01:48,744
Řeknete mi vy dva konečně jméno mého
brášky, nebo mu má dál říkat hej ty?

19
00:01:49,251 --> 00:01:51,973
Jde o to,
že existuje jistá tradice.

20
00:01:52,279 --> 00:01:55,262
Když se v Začarovaném lese
narodil člen královské rodiny,

21
00:01:55,382 --> 00:01:57,952
tak se jeho jméno obvykle
........