1
00:00:03,280 --> 00:00:10,733
Překlad a korekce: LexXxy, Algin

2
00:00:46,735 --> 00:00:50,235
<i>Říkám vám, že jeden z vás mě zradí.</i>

3
00:00:59,036 --> 00:01:03,236
<i>Ten, kdo ponořil ruce do misky, mě zradí.</i>

4
00:01:04,437 --> 00:01:08,537
<i>Vezměte a jezte, tohle je mé tělo.</i>

5
00:01:14,438 --> 00:01:16,038
Co tady děláš?

6
00:01:17,139 --> 00:01:18,539
Znovu se do toho dostal.

7
00:01:20,140 --> 00:01:24,040
<i>Teď, já, tvůj pán a učitel,
jsem ti umyl nohy..</i>

8
00:01:24,441 --> 00:01:27,241
<i>..tak jako i ty bys
měl umýt nohy dalším.</i>

9
00:01:35,242 --> 00:01:37,942
Chci aby ses šel schovat do sklepa..

10
00:01:37,943 --> 00:01:41,243
..a počkal tam na mě.
Přijdu za tebou, dobře?

11
00:01:41,744 --> 00:01:42,844
Ano mami.

12
00:01:45,545 --> 00:01:46,845
Běž, běž.

13
00:02:21,348 --> 00:02:25,348
<i>Aktuální zprávy: meteorit dopadl
jen kousek od Rochesteru u New Yorku,</i>

14
00:02:25,349 --> 00:02:27,249
<i>zabil přes 230 lidí,</i>

15
00:02:27,250 --> 00:02:31,950
<i>vystavil 75 obyvatel neznámé formě radioaktivity.</i>

16
00:02:33,151 --> 00:02:36,351
<i>Kolem 22:00, obyvatelé
Rochesteru u New Yorku,</i>

17
00:02:36,352 --> 00:02:40,752
<i>byli ohromeni, když klidnou oblohu prolomila ohromná ohnivá koule.</i>

18
00:02:42,253 --> 00:02:44,634
<i>Dopad meteoritu roztříštil úlomky</i>

19
00:02:44,659 --> 00:02:47,779
<i>16 kilometrů kolem epicentra kráteru.</i>

20
00:02:48,755 --> 00:02:51,011
<i>Americká armáda má v karanténě obyvatele</i>

21
00:02:51,036 --> 00:02:53,460
<i>v okruhu 10 kilometrů od dopadu.</i>

22
00:02:56,257 --> 00:03:00,057
<i>Uplynul rok, ale meteorologové jsou stále zmateni </i>

23
00:03:00,058 --> 00:03:04,658
<i>extrémním nárůstem počasí v okruhu 10 kilometrů od místa havárie.</i>

24
00:03:07,159 --> 00:03:10,659
<i>Uběhlo osmnáct měsíců a ze 75 obyvatel, </i>
........