1
00:00:39,871 --> 00:00:41,405
Máš 20 minút.

2
00:01:40,530 --> 00:01:41,831
Haló?

3
00:03:21,896 --> 00:03:23,063
Nie!

4
00:04:56,656 --> 00:04:58,224
Čo sa tam deje?

5
00:04:58,426 --> 00:05:02,294
Johnove vlastné spomienky
narúšajú proces. Má záchvat.

6
00:05:02,496 --> 00:05:04,963
Marjorie, choď tam, hneď!

7
00:05:26,000 --> 00:05:29,555
preložil DoubleJo

8
00:05:35,560 --> 00:05:38,729
<i>Senátora Rockforda
začala vyšetrovať FBI,</i>

9
00:05:38,731 --> 00:05:41,732
<i>v súvislosti so spreneverou
a obvineniami z vydierania.</i>

10
00:05:42,769 --> 00:05:47,472
Bezvýhradne a dôrazne odmietam
akékoľvek obvinenia proti mne.

11
00:05:47,974 --> 00:05:51,042
<i>Jeho obhajca zabezpečil
služby firmy Mindscape,</i>

12
00:05:51,044 --> 00:05:53,344
<i>najlepšej agentúry
pamäťových detektívov,</i>

13
00:05:53,346 --> 00:05:57,415
<i>aby zhromaždila informácie o jeho minulosti
a pomohla FBI pri vyšetrovaní.</i>

14
00:05:57,917 --> 00:06:00,117
<i>Pamäťoví detektívi,
ako sa bežne označujú,</i>

15
00:06:00,219 --> 00:06:02,453
<i>sú v posledných
rokoch na vzostupe,</i>

16
00:06:02,455 --> 00:06:06,590
<i>vďaka nárastu vyriešených prípadov
s použitím techniky diaľkového videnia.</i>

17
00:06:06,992 --> 00:06:10,293
<i>Začiatkom 70. rokov
spravodajské služby</i>

18
00:06:10,295 --> 00:06:14,431
<i>začali s tajnými pokusmi
s jasnovidcami,</i>

19
00:06:14,433 --> 00:06:17,801
<i>aby pomohli zozbierať
informácie pre vojenské účely.</i>

20
00:06:18,403 --> 00:06:20,770
<i>Narazili na
skupinu jasnovidcov,</i>

21
00:06:20,772 --> 00:06:23,173
<i>ktorí mali schopnosť
vstúpiť do spomienok ľudí</i>

22
........