1
00:00:39,871 --> 00:00:41,405
Máš 20 minút.
2
00:01:40,530 --> 00:01:41,831
Haló?
3
00:03:21,896 --> 00:03:23,063
Nie!
4
00:04:56,656 --> 00:04:58,224
Čo sa tam deje?
5
00:04:58,426 --> 00:05:02,294
Johnove vlastné spomienky
narúšajú proces. Má záchvat.
6
00:05:02,496 --> 00:05:04,963
Marjorie, choď tam, hneď!
7
00:05:26,000 --> 00:05:29,555
preložil DoubleJo
8
00:05:35,560 --> 00:05:38,729
<i>Senátora Rockforda
začala vyšetrovať FBI,</i>
9
00:05:38,731 --> 00:05:41,732
<i>v súvislosti so spreneverou
a obvineniami z vydierania.</i>
10
00:05:42,769 --> 00:05:47,472
Bezvýhradne a dôrazne odmietam
akékoľvek obvinenia proti mne.
11
00:05:47,974 --> 00:05:51,042
<i>Jeho obhajca zabezpečil
služby firmy Mindscape,</i>
12
00:05:51,044 --> 00:05:53,344
<i>najlepšej agentúry
pamäťových detektívov,</i>
13
00:05:53,346 --> 00:05:57,415
<i>aby zhromaždila informácie o jeho minulosti
a pomohla FBI pri vyšetrovaní.</i>
14
00:05:57,917 --> 00:06:00,117
<i>Pamäťoví detektívi,
ako sa bežne označujú,</i>
15
00:06:00,219 --> 00:06:02,453
<i>sú v posledných
rokoch na vzostupe,</i>
16
00:06:02,455 --> 00:06:06,590
<i>vďaka nárastu vyriešených prípadov
s použitím techniky diaľkového videnia.</i>
17
00:06:06,992 --> 00:06:10,293
<i>Začiatkom 70. rokov
spravodajské služby</i>
18
00:06:10,295 --> 00:06:14,431
<i>začali s tajnými pokusmi
s jasnovidcami,</i>
19
00:06:14,433 --> 00:06:17,801
<i>aby pomohli zozbierať
informácie pre vojenské účely.</i>
20
00:06:18,403 --> 00:06:20,770
<i>Narazili na
skupinu jasnovidcov,</i>
21
00:06:20,772 --> 00:06:23,173
<i>ktorí mali schopnosť
vstúpiť do spomienok ľudí</i>
22
........