1
00:00:19,469 --> 00:00:23,841
RAMÓN Y CAJAL
(Príbeh sily vôle)
2
00:01:23,029 --> 00:01:25,497
2. časť
3
00:01:39,749 --> 00:01:42,708
Potom, čo som skončil
strednú školu, môj otec
4
00:01:42,709 --> 00:01:47,188
bol viac než kedy predtým rozhodnutý
z jeho syna spraviť lekára.
5
00:01:47,189 --> 00:01:49,228
Zapísal ma
do Zaragozy
6
00:01:49,229 --> 00:01:54,628
za účelom
prípravného kurzu.
7
00:01:54,629 --> 00:01:58,788
Mojich učiteľov
z prvých období
8
00:01:58,789 --> 00:02:02,108
som si osobitne zapamätal...
9
00:02:02,109 --> 00:02:07,708
Casas, Ballarín
a Solano.
10
00:02:07,709 --> 00:02:12,588
Don Florencio Ballarín...
starý Don Florencio
11
00:02:12,589 --> 00:02:15,908
bol súčasníkom
Ferdinanda VII.
12
00:02:15,909 --> 00:02:20,148
Ako liberál bol prenasledovaný
pre nerešpektovanie
13
00:02:20,149 --> 00:02:23,468
majestátneho postavenia
monarchie.
14
00:02:23,469 --> 00:02:26,268
Neustále hovorieval
tie isté príbehy.
15
00:02:26,269 --> 00:02:28,508
Poviem vám,
čo sa stalo.
16
00:02:28,509 --> 00:02:33,500
Prepáčte, dr. Ballarín.
17
00:02:45,949 --> 00:02:48,548
V priebehu
určitej politickej diskusie
18
00:02:48,549 --> 00:02:52,108
som nemohol môjho protivníka
presvedčiť rozumom,
19
00:02:52,109 --> 00:02:56,988
tak som sa rozhodol použiť argument
tvrdého úderu na hlavu.
20
00:02:56,989 --> 00:02:59,908
Lenže, páni,
hlava môjho oponenta
21
00:02:59,909 --> 00:03:03,908
bola hodná hodnotenia 8
........