1
00:00:00,216 --> 00:00:01,912
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,015 --> 00:00:04,482
Tahle agentura právě
vykročila vstříc budoucnosti!

3
00:00:06,996 --> 00:00:09,887
- Vím, v čem si libuješ, když jsi sám.
- Chováš se šíleně.

4
00:00:09,912 --> 00:00:11,636
Opět jsi jednal impulzivně!

5
00:00:11,641 --> 00:00:15,369
Většina tvého problematického
chování si žádá víc než vysvětlení.

6
00:00:15,445 --> 00:00:19,122
Nemáš dovoleno zůstávat
o samotě s klienty.

7
00:00:19,201 --> 00:00:22,183
Během schůzek se budeš
držet scénáře.

8
00:00:22,221 --> 00:00:24,380
A budeš se hlásit Louovi.

9
00:00:24,418 --> 00:00:26,662
Myslel jsem, že jsme si
ohledně Dona rozuměli.

10
00:00:26,689 --> 00:00:28,711
Nemáš se čeho obávat.

11
00:00:31,166 --> 00:00:36,163
MAD MEN
7x05 - The Runaways

12
00:00:36,388 --> 00:00:41,288
Překlad: téčko171
Korekce: DonDraper, Lucifrid

13
00:00:41,544 --> 00:00:46,447
www.edna.cz/mad-men

14
00:01:09,508 --> 00:01:11,557
"Zvědova čest"

15
00:01:14,155 --> 00:01:16,412
"Splní vše až na rozkaz."

16
00:01:17,604 --> 00:01:19,938
"Vytvořil:
Lou Avery"

17
00:01:24,311 --> 00:01:26,001
"Levá, pravá,
levá, pravá..."

18
00:01:26,078 --> 00:01:27,641
"Proč ten zvěd
pochoduje v kruhu?"

19
00:01:27,735 --> 00:01:29,404
"Neví, která je levá
a která pravá."

20
00:01:38,013 --> 00:01:40,615
Dobré ráno.

21
00:01:48,164 --> 00:01:51,021
Co děláš o víkendu?
Jedeš do Kalifornie?

22
00:01:51,530 --> 00:01:53,142
Až ten příští.
........