1
00:00:41,879 --> 00:00:45,519
LONDÝN

2
00:01:16,640 --> 00:01:18,238
Viděli jste to?

3
00:01:36,279 --> 00:01:37,238
LONDÝNSKÁ ŠKOLA EKONOMIE

4
00:01:37,320 --> 00:01:38,599
Co se děje?

5
00:01:38,759 --> 00:01:40,678
Je to ve zprávách...

6
00:01:48,639 --> 00:01:52,319
<i>Po osmnácti minutách narazil
druhý letoun do druhého dvojčete.</i>

7
00:01:52,639 --> 00:01:56,318
<i>Můžete nám přiblížit
situaci v New Yorku?</i>

8
00:01:56,560 --> 00:01:57,919
<i>Běžné ráno,</i>

9
00:01:57,999 --> 00:02:00,718
<i>na ulicích je nejspíš rušno,
lidé jdou do práce.</i>

10
00:02:00,960 --> 00:02:02,638
<i>V New Yorku je nádherný den.</i>

11
00:02:02,959 --> 00:02:07,278
<i>Všichni jsou na ulicích,
na střechách, telefonují.</i>

12
00:02:07,520 --> 00:02:09,758
<i>Lidé nemůžou uvěřit, co se stalo.</i>

13
00:02:10,079 --> 00:02:12,479
<i>Jsme ve finanční čtvrti...</i>

14
00:02:12,799 --> 00:02:15,199
Ty jsi Američan, viď? Je mi to líto.

15
00:02:15,839 --> 00:02:19,518
<i>...jsou tam lidé.</i>

16
00:02:19,840 --> 00:02:23,039
<i>A co záchranné služby?</i>

17
00:02:24,000 --> 00:02:26,319
Já, John Patrick Ryan...

18
00:02:26,479 --> 00:02:31,038
...slavnostně slibuji, že budu chránit
Ústavu Spojených států

19
00:02:31,360 --> 00:02:33,439
před nepřáteli cizími i domácími.

20
00:02:33,759 --> 00:02:36,319
Budu v ní věřit a zachovám jí oddanost.

21
00:02:36,399 --> 00:02:38,158
AFGHÁNSTÁN 2003
O 18 MĚSÍCŮ POZDĚJI

22
00:02:38,240 --> 00:02:40,159
Budu se řídit rozkazy
prezidenta Spojených států

23
00:02:40,399 --> 00:02:42,718
a rozkazy svých nadřízených důstojníků

24
........