1
00:00:00,306 --> 00:00:03,978
<i>Když dnes starosta
vyhlásil stanné právo,</i>

2
00:00:04,002 --> 00:00:07,004
<i>udělalo to z Detroitu
nejnebezpečnější město Ameriky.</i>

3
00:00:07,499 --> 00:00:10,477
<i>Některé čtvrti byly
odděleny od zbytku města.</i>

4
00:00:11,976 --> 00:00:15,119
<i>Počet vražd je
nejvyšší za posledních 40 let.</i>

5
00:00:16,695 --> 00:00:19,236
<i>Aktivisté udělali z Brick Mansions zónu,</i>

6
00:00:19,261 --> 00:00:21,563
<i>kam by se nemělo chodit.</i>

7
00:00:21,587 --> 00:00:24,646
<i>Svět protestuje ohledně zdi,</i>

8
00:00:24,670 --> 00:00:28,012
<i>která oddělila Brick Mansions
od zbytku města.</i>

9
00:00:29,308 --> 00:00:32,823
<i>U zdi byly také při výjezdu
z Brick Mansions zavedeny kontroly.</i>

10
00:00:36,541 --> 00:00:37,814
<i>Pánové...</i>

11
00:00:38,372 --> 00:00:42,103
Tento rozvoj je světlem
pro naše temné město.

12
00:00:43,405 --> 00:00:45,405
Rezidence,

13
00:00:45,430 --> 00:00:46,912
obchody a kanceláře.

14
00:00:46,936 --> 00:00:51,621
A to vše umístěno na 20 akrech
nejcennější nemovitosti,

15
00:00:52,158 --> 00:00:53,766
kterou radnice vlastní.

16
00:00:53,790 --> 00:00:59,318
S vaší spolupráci můžeme Detroit
obnovit do jeho bývalé slávy.

17
00:00:59,670 --> 00:01:01,229
Pane starosto...

18
00:01:01,544 --> 00:01:04,241
Na této půdě v současnosti
leží Brick Mansions.

19
00:01:04,266 --> 00:01:05,740
Předpokládám,

20
00:01:05,764 --> 00:01:08,859
že aby se toto vybudovalo,
tak se musí něco také zbourat.

21
00:01:10,464 --> 00:01:14,626
Ano, jak to vidíte s lidmi,
kteří tam žijí?

22
00:01:14,650 --> 00:01:16,985
Inu, jakožto váš starosta...

........