{1}{47}www.titulky.com
{48}{154}Ještě 3 centimetry doprava|a mohl jste si přeseknout pažní tepnu.
{157}{240}Autošití, prosím. A v tom případě|byste v tom simulátoru vykrvácel.
{243}{343}Lidská fascinace tím „co by se|mohlo stát“ mě nudí, doktore.
{346}{440}- Ta tepna je v pořádku a já žiju.|- Pak odpusťte, že vás nudím.
{443}{567}- Ale na rovinu, chováte se jako blázen.|- Vaši poznámku beru na vědomí.
{570}{711}Ale ty 2 roky v zajateckém táboře|Dominionu mi otupily reflexy. Musím cvičit.
{714}{824}Vypnout bezpečnostní protokoly v bojové|simulaci je přinejlepším neuvážené.
{827}{947}Pro někoho s jedním okem přímo hloupé.|Kdybyste si nechal udělat oční implantát...
{950}{1027}Já nechci umělý oko!
{1030}{1112}Pak musíte přijmout fakt,|že máte handicap a přestat s tím...
{1115}{1246}I má shovívavost k vám|má své hranice, doktore.
{1286}{1421}Generále Martoku, mám naléhavou zprávu|od klingonské Vysoké rady.
{1424}{1482}Už jsem skončil.
{1485}{1560}- Pošlete mi to do kajuty.|- Rozumím.
{1563}{1618}Doktore... děkuji vám.
{1621}{1715}Nejlíp mi poděkujete tím,|že mi tady nebudete krvácet.
{1718}{1786}Z toho koberce to vůbec nejde dostat.
{2071}{2140}Zkotrolujte to teď.
{2143}{2219}Stále žádné zvýšení účinnosti|vedení plasmy, pane.
{2222}{2315}Hodnota výkonu je|stabilní na 148.7.
{2318}{2396}Spustil jste program rozhraní?
{2399}{2552}Ano, a pak jsem nabil komoru a seřídil fázový emitor.|Tahle věc prostě nefunguje, pane.
{2590}{2663}Dobrá. Začneme znovu.
{2666}{2763}Běžte do strojovny a znovu nainstalujte|do počítačového jádra operační systém
{2766}{2849}ale tentokrát, soubor po souboru.
{2878}{2930}Rozkaz.
{2989}{3058}- Dobrý večer, generále.|- Kadete.
{3061}{3195}Generále. Čekal jsem tě až po 22:00.
{3198}{3326}Mám nové rozkazy od Vysoké rady,|jde o poměrně důležitou misi.
{3329}{3385}- Musím se připravit.|- Samozřejmě.
{3388}{3482}Ovšem. Ať tě provází sláva a čest.
{3485}{3593}Omluvte mě, pánové?|Mohl bych proklouznout?
{3765}{3815}Co rameno?
{3818}{3937}Doktor Bashir odvedl dobrou práci.|Řekl jsem mu, že šlo o nehodu v simulátoru.
{3940}{4049}Nepochobil by nutnost prolití|trochu krve i při pouhém cvičení.
{4052}{4178}To dokáže jen málo lidí.|Přesto se ti musím znovu omluvit.
{4181}{4299}- Neměl jsem v úmyslu tě zranit.|- Nezachytil jsem ten výpad včas.
{4302}{4405}Prostě hloupá chyba,|kterou bych před 2 roky neudělal.
{4427}{4497}Můžeš hovořit o té misi?
{4521}{4571}Před třemi dny,
{4574}{4715}bitevní křižník B´Moth hlídkoval|podél cardassijských hranic.
{4718}{4829}Od té doby o něm nikdo neslyšel|a je považován za pohřešovaný.
{4832}{4906}Je možné, že byl zničen Dominionem.
{4909}{5001}Ani ne před týdnem tam Jem'Hadaři|napadli hvězdnou loď Federace.
{5004}{5092}Také si to myslíme,|ale musíme si být jistí.
{5095}{5197}Bylo mi svěřeno velení|dravce jménem Rotarran,
{5200}{5257}abych po B´Mothu pátral.
{5260}{5344}To je poprvé co povedu vojáky do boje...
{5347}{5441}od svého uvěznění Dominionem.
{5444}{5521}To musí být vzrušující vyhlídka.
{5524}{5652}Bez pocitu hanby ti přiznám, Worfe,|že v tom zajateckém táboře přišly chvíle,
{5655}{5760}kdy mě pomyšlení, že už nikdy|nevstoupím na klingonskou loď
{5763}{5841}přivádělo k pláči jako starou ženu.
{5844}{5940}Závidím ti nadcházející dny.|Bude to nádherné dobrodružství.
{5943}{6054}Dobrodružství, které bysme|mohli sdílet, můj příteli.
{6057}{6223}Potřebuji po svém boku někoho, komu mohu|věřit, na jehož loajalitu se mohu spolehnout.
{6226}{6371}Worfe, synu Moghův,|žádám tě, aby ses ke mně připojil
{6374}{6476}jako můj přítel...|a jako můj první důstojník.
{9320}{9400}„ V o j á c i Ř í š e “
{9445}{9576}Řekl jsem generálovi, že bych jeho žádosti|o vaše služby mohl vyhovět, nadporučíku.
{9579}{9696}Chápu, proč vás chce mít u sebe.|Jste skvělý důstojník.
{9699}{9769}Ale nejsem si jistý, proč chcete jít vy.
{9772}{9879}Je velkou ctí být požádán sloužit|pod generálem Martokem.
{9882}{9962}A v zajateckém táboře Dominionu|mi zachránil život mi zachránil život.
{9965}{10045}To jste do svého hlášení nenapsal.
{10048}{10180}- Byla to osobní věc, nic pro oficiální hlášení.|- Poslouchám.
{10183}{10268}Byl jsem tam přinucen bojovat s Jem'Hadary.
{10271}{10356}Každý den mě vytáhli do ringu|a já musel bojovat.
{10359}{10470}Ale pak přišel den kdy|jsem... zaváhal.
{10473}{10538}Myslíte tím, že jste se nechtěl vrátit do ringu?
{10541}{10669}Ne, přemýšlel jsem, že se nechám zabít.|Vypadalo to, jako by nebyla jiná možnost útěku.
{10672}{10760}Těsně před tím, než jsem odešel bojovat,|mi Martok chtěl popřát vítězství
{10763}{10842}když v mých očích uviděl, co plánuji.
{10845}{10934}- Byla to chvíle „tova'doku“.|- Čeho?
{10937}{11016}Nedá se to přeložit.
{11019}{11179}Je to chvíle pochopení|mezi dvěma válečníky na bitevním poli.
{11182}{11281}V té chvíli věděl na co myslím.
{11284}{11403}Jakmile jsem poznal, že odhalil mé záměry,|už jsem je nedokázal provést.
{11406}{11488}Vrátil jsem se do ringu a bojoval.
{11491}{11551}Dal mi své srdce válečníka.
{11630}{11731}Možná je to něco|co lidé nikdy nepochopí.
{11837}{11939}Od této chvíle jste zbaven|všech závazků vůči Hvězdné flotile
{11942}{12067}a převelen do služby klingonských|říšských obranných sil.
{12118}{12192}- Děkuji, pane.|- Pane Worfe.
{12264}{12355}- Qapla'!|- Qapla'!
{12813}{12915}Aktualizovaný rozpis služeb.|Čtěte a plačte.
{12918}{13034}Rekalibrace ruční výzbroje?|To znamená všech na stanici?
{13037}{13106}Bohužel ano. A je na to potřeba|zkušeného důstojníka.
{13109}{13176}Worf již nastavil parametry.|Stačí to jen všechno překontrolovat.
{13179}{13278}Já jsem nový zpravodajský důstojník?
{13281}{13386}Musí to být důstojník se čtvrtou|úrovní bezpečnostního prověření.
{13389}{13488}Takže buď vy nebo Dax,|ale tu potřebuji jako styčného důstojníka Flotily.
{13491}{13625}Doufám, že si to tam Worf aspoň užívá,|zatímco děláme jeho práci.
{13628}{13697}Juliane, byls už někdy|na klingonské lodi?
{13700}{13866}Jestli si myslíš, že Definat je stísněný a nepohodlný,|zkus strávit týden na dravci. není to zrovna luxus.
{13869}{13968}Sloužit na klingonské|lodi je jako být mezi piráty.
{13971}{14094}Povyšuje se zabíjením nadřízených. Na každém|kroku jsi obklopen potencionálními vrahy.
{14097}{14193}- To je šílené. Jak může loď takhle fungovat?|- Není to tak chaotické.
{14196}{14306}Sociální a vojenská hierarchie|na klingoské lodi je přísně vynucená.
........