1
00:01:26,683 --> 00:01:30,184
<b>TEMNÝ PŘÍPAD</b>

2
00:01:30,384 --> 00:01:32,584
<b>přeložili Hurley a iHyi</b>

3
00:01:35,554 --> 00:01:37,737
Rls: BDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

4
00:01:39,467 --> 00:01:41,031
Co děláte?

5
00:01:43,241 --> 00:01:46,730
- Vyjebals s náma, Charlie.
- To není pravda.

6
00:01:46,930 --> 00:01:48,930
Reggie Ledoux.

7
00:01:50,165 --> 00:01:55,250
Vo tom ani nechcu nic vědět.
A posledně ste se mě na něj neptali.

8
00:01:56,050 --> 00:01:58,592
Kurva, dyť mi zrovna umřela žena.

9
00:01:58,792 --> 00:02:00,889
Bejvalá!

10
00:02:01,689 --> 00:02:04,897
Nechals Reggieho,
aby ti ji sejmul, že jo?

11
00:02:05,297 --> 00:02:07,561
Ne! Vo čem to mluvíte?

12
00:02:07,761 --> 00:02:11,298
- Že to Reggie na ni dal ty parohy?
- Domluvil jsi to?

13
00:02:11,498 --> 00:02:15,012
O čem to mluvíte?
Tohle že udělal Reggie Ledoux?

14
00:02:16,459 --> 00:02:19,266
To byl zasranej Reggie Ledoux?!

15
00:02:19,466 --> 00:02:22,507
Pusťte mě ven, do piči!
Kurva, pusťte mě!

16
00:02:24,885 --> 00:02:28,399
Oscara od nás nedostaneš,
ať se snažíš sebevíc.

17
00:02:28,599 --> 00:02:30,987
Vyser si voko. Ty mě neznáš.

18
00:02:31,187 --> 00:02:33,758
Nevíš, co sem si prožil.

19
00:02:34,459 --> 00:02:36,630
A vo čem to mluvíte? Ven s tím!

20
00:02:36,830 --> 00:02:39,531
Ledoux o ní věděl, že?

21
00:02:41,310 --> 00:02:45,146
- Říkal jsi mu o ní?
- Jo, na cele se lidi dávaj do řeči.

22
00:02:45,346 --> 00:02:48,848
Kolik měl kdo jakejch
kund a tak. Zabije to čas.

23
00:02:49,048 --> 00:02:52,061
........