1
00:00:00,725 --> 00:00:02,495
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,560 --> 00:00:04,062
Budu rozhodovat
o veškeré technologii,

3
00:00:04,127 --> 00:00:05,438
kterou vyvineme a
jak ji použijeme.

4
00:00:05,504 --> 00:00:06,142
Takhle to bude.

5
00:00:06,207 --> 00:00:06,910
Ty a já, parťáku.

6
00:00:06,975 --> 00:00:07,743
Našel jsi něco?

7
00:00:07,807 --> 00:00:08,958
<i>Nikde žádný Escher.</i>

8
00:00:09,023 --> 00:00:10,142
<i>Díval jsem se do Pironu.</i>

9
00:00:10,207 --> 00:00:12,350
Jestli to Escher řídí,
tak je jako Velký Oz.

10
00:00:12,415 --> 00:00:13,118
Alecu.

11
00:00:13,184 --> 00:00:14,463
Prohrála jsi nějakou sázku, že?

12
00:00:14,527 --> 00:00:16,606
Jo, protože chytrý a zábavný
kluk je taková potupa.

13
00:00:16,671 --> 00:00:19,165
To klidně zahodíte svou kariéru

14
00:00:19,230 --> 00:00:20,830
kvůli ženě, které nikdo nevěří?

15
00:00:20,894 --> 00:00:22,397
Vám to nepřijde divné?

16
00:00:26,238 --> 00:00:29,149
Už třináctá vražda s tímto profilem
za poslední tři roky.

17
00:00:29,214 --> 00:00:31,742
Oči jsou vypálené,
takže obraz sítnice nedostaneme.

18
00:00:31,806 --> 00:00:33,598
A co kamery?

19
00:00:33,663 --> 00:00:35,740
Všechny vraždy se udály
za hranicemi města.

20
00:00:35,805 --> 00:00:39,996
Tyhle podivné případy
vyžadují přístup ze staré školy.

21
00:00:40,062 --> 00:00:41,021
Proto jsem chtěl vás.

22
00:00:41,086 --> 00:00:42,301
Pane?

23
00:00:42,365 --> 00:00:43,612
Vaše telemetrické výkony
jsou špičkové.
........