1
00:00:21,512 --> 00:00:25,891
Polovina světa je ve válce...

2
00:00:26,517 --> 00:00:30,354
Německo obsadilo většinu Evropy...

3
00:00:30,938 --> 00:00:36,235
Japonsko obsadilo nejdůležitější
města Číny až na jedno.

4
00:00:41,490 --> 00:00:44,452
<i>Každý dobrý špion potřebuje krytí.</i>

5
00:00:44,493 --> 00:00:48,539
<i>Dělej žurnalistu, řekli mi.
Umíš docela psát.</i>

6
00:00:48,581 --> 00:00:50,082
<i>Budeš v bezpečí.</i>

7
00:00:58,883 --> 00:01:01,343
Kde je ta dívka, pane Soamesi?

8
00:01:04,805 --> 00:01:06,348
Kde je ta dívka?

9
00:01:08,434 --> 00:01:10,061
Tudy!

10
00:01:22,698 --> 00:01:24,492
Prosím, posaďte se.

11
00:01:31,332 --> 00:01:35,086
Chci zavolat na americký konzulát
a říct jim, kde jsem.

12
00:01:36,253 --> 00:01:39,673
Už jsme je informovali.
Někdo vás vyzvedne.

13
00:01:50,559 --> 00:01:51,977
To mohou být oni.

14
00:02:02,071 --> 00:02:04,615
Když jsme spolu
naposledy mluvili,

15
00:02:04,657 --> 00:02:08,244
neuvědomil jsem si
vaši zálibu v paní Lan-Tingové.

16
00:02:08,327 --> 00:02:11,747
Býval bych si dal pozor na to,
co říkám.

17
00:02:11,789 --> 00:02:13,999
Manželé Lan-Tingovi jsou přátelé.

18
00:02:14,083 --> 00:02:17,336
Jeden z nich vás večer
doprovázel do hotelu.

19
00:02:17,378 --> 00:02:18,796
Ano.

20
00:02:19,880 --> 00:02:23,384
Přišla mi říct, že je zamilovaná
do svého manžela.

21
00:02:25,052 --> 00:02:26,554
Byl bych opatrný.

22
00:02:27,263 --> 00:02:30,433
Někteří lidé nemají v povaze
lásku oplácet.

23
00:02:39,108 --> 00:02:40,609
........