0
00:00:34,274 --> 00:00:46,196
Correction, Ripped & OCR
.:WiRE@GRiNGO:.

1
00:00:56,640 --> 00:01:01,149
Niečo z tohto sa naozaj stalo.

2
00:01:07,776 --> 00:01:11,122
<i>Je 5 hodín, 8 stupňov nad nulou
a tu je prehľad správ.</i>

3
00:01:11,446 --> 00:01:14,460
<i>Newyorský starosta Koch chce obnoviť
rokovania medzi mestom a odbormi,</i>

4
00:01:14,783 --> 00:01:17,287
<i>no vraví, že odbory
musia trochu ustúpiť.</i>

5
00:02:56,552 --> 00:02:59,648
Pozná Carla Elwaya.
Vie, do čoho ide.

6
00:03:16,780 --> 00:03:19,912
Ohováraš ma, že som neschopný
a túto akciu poseriem?

7
00:03:20,617 --> 00:03:22,622
Zaplatil som ti poondiaty
apartmán v Plaze!

8
00:03:22,870 --> 00:03:25,587
Najmizernejší v celom hoteli.

9
00:03:25,747 --> 00:03:27,835
Aj to pohostenie je naprd a...

10
00:03:28,083 --> 00:03:31,049
To je čo? Bol si v mojom šatníku?

11
00:03:31,295 --> 00:03:32,718
Obliekaš ho ako mňa?

12
00:03:32,921 --> 00:03:34,428
Nie. Tu nejde len o teba.

13
00:03:34,590 --> 00:03:37,093
- Chceš, aby som vyzeral ako on?
- Nie si oblečený ako on.

14
00:03:37,259 --> 00:03:39,809
- Ale vyzerám ako on.
-Nie, on je v zamate.

15
00:03:39,928 --> 00:03:43,440
Chcel si, aby som ti ukázal, ako
na to. Ak to chceš posrať, prosím.

16
00:03:43,599 --> 00:03:46,102
Ani som sa jej nedotkol. O to tu ide?

17
00:03:46,560 --> 00:03:48,114
No, to celkom

18
00:03:48,437 --> 00:03:50,074
nieje pravda.

19
00:03:50,439 --> 00:03:53,536
Nesúložili sme spolu, jasné?
Len som sa jej

20
00:03:53,775 --> 00:03:55,329
takto dotkol...

21
00:03:55,819 --> 00:03:58,868
Nedotýkaj sa ma, doriti.
To ma serie.

........