1
00:00:00,119 --> 00:00:01,730
<i>V minulých dílech jste viděli.

2
00:00:01,794 --> 00:00:02,886
Všichni na zem.

3
00:00:05,223 --> 00:00:08,091
- Pane Bože, vždyť jsi ho zastřelil.
- Byla to nehoda, neviděl jsem ho.

4
00:00:08,126 --> 00:00:09,293
Můžu vám nějak pomoct?

5
00:00:09,327 --> 00:00:13,130
Slyšel jsem, že byl
pan Rubio zabit. Mrzí mě to.

6
00:00:13,164 --> 00:00:18,368
<i>Jeden z fanoušků se před Rubiovým
domem v Beverly Hills pokusil zabít.</i>

7
00:00:18,403 --> 00:00:21,405
Říkala jsem si, že by ti
návštěva Sage Creek mohla pomoct.

8
00:00:21,439 --> 00:00:23,740
Sage Creek? Vždyť je to blázinec.

9
00:00:23,775 --> 00:00:25,208
Sbohem, drahý.

10
00:00:25,243 --> 00:00:27,444
Jak dlouho počkáme,
než ze sebe strháme oblečení?

11
00:00:27,478 --> 00:00:29,913
Dokud nevyjede z brány.

12
00:00:29,947 --> 00:00:33,016
Vím, že se Dahlia zabila.
Proč jsi mi to neřekl?

13
00:00:33,051 --> 00:00:35,752
Neřekl jsem ti to, protože
jsem se bál, že tě to vystraší.

14
00:00:35,787 --> 00:00:37,054
Už žádná tajemství.

15
00:00:37,088 --> 00:00:40,757
- Takže váš manžel nemluví?
- Já jsem jeho dcera.

16
00:00:42,427 --> 00:00:44,528
Jsem na pracovním
pohovoru. Pozice služebné.

17
00:00:44,562 --> 00:00:47,998
- Máte ohromující doporučení.
- Děkuju vám.

18
00:00:48,032 --> 00:00:49,933
Proč jsi své matce neřekla,
že ses vrátila domů?

19
00:00:49,967 --> 00:00:53,003
Copak nevíte, že přesvědčila Remiho,
aby odjel do Konga beze mě?

20
00:00:53,037 --> 00:00:55,405
Měla bys být ve škole
a posouvat svůj život dál.

21
00:00:55,440 --> 00:00:56,773
Jen se mě snažíš ovládat.

22
00:00:56,808 --> 00:00:59,743
Vrať se ke svému životu
........