1
00:00:02,196 --> 00:00:06,589
<b><i>www.edna.cz/ray-donovan uvádí...</i></b>

2
00:00:06,619 --> 00:00:11,887
<b>Ray Donovan</b>
<b><i>1x01 The Bag or the Bat</i></b>
<i>Bágl nebo pálka</i>

3
00:00:11,917 --> 00:00:15,892
<b><i>přeložili iHyi a Hurley</i></b>

4
00:00:15,922 --> 00:00:19,768
Rls: BDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl

5
00:00:46,193 --> 00:00:48,594
Venku je jinej svět, Mickey.

6
00:00:52,499 --> 00:00:53,999
Hej, Micku.

7
00:00:55,335 --> 00:00:57,002
Hodně štěstí.

8
00:01:00,902 --> 00:01:04,902
<i>Státní nápravné zařízení</i>
<i>Walpole, Massachussets</i>

9
00:02:16,216 --> 00:02:18,686
Jakej to je pocit,
ty kuřbuřte?

10
00:02:19,386 --> 00:02:20,986
Líbí se ti to?

11
00:03:39,599 --> 00:03:43,202
Zatraceně! Posraní sousedi
s tou jejich hudbou.

12
00:03:48,475 --> 00:03:50,075
Spi dál.

13
00:03:53,814 --> 00:03:57,484
Myslíš, že tohle řeší
i v Beverly Hills?

14
00:03:57,684 --> 00:04:00,185
Debilní stěhování, Rayi.

15
00:04:15,269 --> 00:04:19,940
- <i>Co je, Deonte?</i> - Jsem v Caveatu
v posteli s cizí ženskou.

16
00:04:20,340 --> 00:04:22,676
<i>A co je za problém?
Chce prachy?</i>

17
00:04:22,876 --> 00:04:26,780
- Ne, myslím, že je mrtvá.
- Tys ji zabil? - Ne!

18
00:04:26,980 --> 00:04:30,350
Ani jsem ji neobtáh.
Celou noc jen šňupala.

19
00:04:30,550 --> 00:04:32,653
<i>Myslím, že se předávkovala.</i>

20
00:04:32,853 --> 00:04:34,621
<i>Panebože!</i>

21
00:04:34,821 --> 00:04:37,958
Tak jo, polož jí prsty
na krk a nahmatej puls.

22
00:04:38,158 --> 00:04:42,258
<i>To nemůžu.</i>
Je tam krev. Tekla jí z nosu.
........