1
00:00:17,840 --> 00:00:21,470
Pat a Mike

2
00:01:09,480 --> 00:01:13,519
PACIFICKÉ TECHNICKÉ UNIVERZITĚ
OD E. H. BEMINGERA

3
00:01:23,440 --> 00:01:24,760
KANCELÁŘE
SPRÁVY

4
00:01:36,360 --> 00:01:39,113
PAN COLLIER WELD
zást. viceprezidenta správy

5
00:01:55,280 --> 00:01:57,237
Hezky nahoru.

6
00:01:57,880 --> 00:02:00,633
Vysoký výskok.
Vysoký nadhoz. Hezky nahoru.

7
00:02:02,680 --> 00:02:04,512
Vysoký nadhoz.

8
00:02:05,000 --> 00:02:08,516
Sal. vem to za mě. prosím tě.

9
00:02:26,920 --> 00:02:30,231
- Já tě hledal tamhle nahoře.
- Já přišla tudy.

10
00:02:30,440 --> 00:02:32,750
- To bylo troufalé.
- Naprosto legální.

11
00:02:32,920 --> 00:02:36,117
Muž smí políbit každou dívku.
s kterou je zasnouben.

12
00:02:36,280 --> 00:02:38,430
To chceš mít na sobě
tyhle kaťata?

13
00:02:38,600 --> 00:02:40,876
Kaťata? Elegantní kalhoty.
Važ slova.

14
00:02:41,080 --> 00:02:43,640
Poslyš. máme před sebou
choulostivý úkol.

15
00:02:43,800 --> 00:02:46,110
Ta hra je spíš obchod než zábava.

16
00:02:46,280 --> 00:02:48,237
Nesmíme to ničím pokazit.

17
00:02:48,400 --> 00:02:51,711
Jsou to dost konzervativní lidi.
tihle Bemingerovi. a...

18
00:02:53,680 --> 00:02:57,799
- Teď už je stejně pozdě. Jedeme.
- Ne. ne. počkej. Počkej.

19
00:03:07,400 --> 00:03:09,073
Jeď

20
00:03:13,320 --> 00:03:16,199
Co já jsem schopna udělat
pro tuhle školu.

21
00:03:16,360 --> 00:03:18,954
Tentokrát to bude stát za to.
Beminger je zralý.

22
00:03:19,120 --> 00:03:20,394
........