1
00:00:06,212 --> 00:00:10,593
<b>www.edna.cz/house-of-cards uvádí...</b>

2
00:01:30,763 --> 00:01:35,039
<b>přeložili Thomas, Alisch,
Lucifrid a luciasce</b>

3
00:01:38,811 --> 00:01:41,506
<i>ČÍNSKÁ FIRMA MOŽNÁ
ZBUDUJE NOVÝ MOST</i>

4
00:02:04,151 --> 00:02:06,195
Evelyn.

5
00:02:06,926 --> 00:02:09,373
- Pane Dantone.
- Remy.

6
00:02:09,534 --> 00:02:12,882
- Jak se máte?
- Jde to. Dobře.

7
00:02:13,016 --> 00:02:16,270
- Chvíli jsme se neviděli.
- To ano.

8
00:02:20,234 --> 00:02:23,045
- Dobré ráno.
- Pane viceprezidente.

9
00:02:23,112 --> 00:02:24,779
Náčelníku Whitehalle.

10
00:02:24,884 --> 00:02:27,603
Andrew Jackson se k nám také připojí?

11
00:02:27,701 --> 00:02:31,746
Ne, promiňte, to je ohromné nedopatření.
Dougu, dal bys to pryč?

12
00:02:31,851 --> 00:02:34,549
Nejdříve bychom se mohli vyfotografovat.

13
00:02:40,740 --> 00:02:43,733
Děkuji vám.
Prosím, posaďte se.

14
00:02:47,684 --> 00:02:50,020
Promluvme si o celostátním uznání.

15
00:02:50,076 --> 00:02:52,692
Váš kmen už čekal dost dlouho.

16
00:03:25,225 --> 00:03:29,104
- Kdo je to?
- To jsem já. Lisa.

17
00:03:36,133 --> 00:03:37,885
Můžu jít dál?

18
00:03:37,991 --> 00:03:41,434
Většinou brigády.
Úřednickou práci.

19
00:03:41,620 --> 00:03:45,595
Momentálně dělám na částečný úvazek
v zubařské ordinaci. Jako recepční.

20
00:03:45,683 --> 00:03:47,371
Zasloužíte si něco lepšího.

21
00:03:47,419 --> 00:03:49,442
Je to tak, jak to je.

22
00:03:49,734 --> 00:03:53,384
Tohle je po dlouhé době poprvé,
co jsem ve Starbucks.

........