1
00:00:24,864 --> 00:00:26,528
Můstek strojovně.

2
00:00:27,609 --> 00:00:29,231
Strojovno, odpovězte!

3
00:00:38,797 --> 00:00:41,002
Válečná loď Kumari
velitelství Imperiální gardy.

4
00:00:41,126 --> 00:00:44,121
Byli jsme napadeni tellaritskou lodí!

5
00:00:44,371 --> 00:00:47,365
Primární systémy nefungují.
Požaduji okamžitou...

6
00:00:49,029 --> 00:00:49,861
Poplach.

7
00:00:50,069 --> 00:00:52,564
Protržení warp jádra
za 2 minuty.

8
00:00:53,687 --> 00:00:55,309
Tellaritský svině!

9
00:00:56,266 --> 00:00:57,846
Za tohle zaplatí.

10
00:01:00,259 --> 00:01:01,507
Mluví Shran.

11
00:01:01,881 --> 00:01:03,836
Všichni k únikovým modulům!

12
00:01:05,125 --> 00:01:06,331
Opustit loď.

13
00:02:33,198 --> 00:02:38,580
Jídlo na týhle lodi se nedá žrát!
I ten váš prašivej pes by chutnal líp.

14
00:02:38,831 --> 00:02:42,085
Buď mě dopravíte domů nebo najděte
jiného kuchaře-- to je vše.

15
00:02:42,085 --> 00:02:45,632
- A ještě něco: Chci jinou kajutu.
- Vážně?

16
00:02:45,966 --> 00:02:50,388
Zaprvé: moje kajuta je moc malá.
A to vedení plasmy ve stropě.

17
00:02:50,388 --> 00:02:52,766
Ruší mě to!
Celou noc nemůžu spát.

18
00:02:52,849 --> 00:02:55,770
- Možná se vám bude spát líp ve skladišti.
- Co jste to řekl?

19
00:02:55,770 --> 00:02:58,023
Tohle je hvězdná loď, ne výletní parník.

20
00:02:58,106 --> 00:03:01,778
Jestli nejste spokojena s ubikacemi,
můžeme vás někde vysadit.

21
00:03:01,778 --> 00:03:04,073
Možná budete mít větší štěstí s těmi,
kteří vás tu najdou.

22
00:03:04,073 --> 00:03:07,035
A jestli vám nechutná jídlo,
tak si buďte hlady.

........