1
00:00:02,500 --> 00:00:04,503
<i>V minulém díle:</i>

2
00:00:04,503 --> 00:00:06,507
Ty, Denobulane, půjdeš s náma.

3
00:00:09,637 --> 00:00:11,599
Z planety na planetu se šíří virus.

4
00:00:11,599 --> 00:00:13,477
Milióny z nás jsou už nakaženi.

5
00:00:13,477 --> 00:00:14,771
Co mi chcete?

6
00:00:14,771 --> 00:00:18,443
Jestli to tak půjde dál,
Klingoni jako druh přestanou existovat.

7
00:00:18,569 --> 00:00:20,447
Máme práci, kterou je
třeba odvést, poručíku.

8
00:00:21,365 --> 00:00:23,619
a může to být jediný způsob,
jak zachránit vašemu příteli život.

9
00:00:24,203 --> 00:00:27,792
Vážně čekáte, že vám pomůžu
vytvořit Vylepšené Klingony?!

10
00:00:28,001 --> 00:00:29,295
Odvést.

11
00:00:30,589 --> 00:00:32,008
Malcolm Reed, kterého jsem znal,
byl raději dal svůj život...

12
00:00:32,008 --> 00:00:34,345
než aby spáchal velezradu.

13
00:00:34,345 --> 00:00:35,848
Jsou tu jisté závazky...

14
00:00:35,931 --> 00:00:39,437
které jsou nadřazené mé loajalitě k vám...

15
00:00:40,355 --> 00:00:41,232
a této posádce.

16
00:00:41,858 --> 00:00:43,736
- T'Pol kapitánu Archerovi.
- Mluvte.

17
00:00:43,736 --> 00:00:47,325
Warp systémy byly sabotovány
klingonským podprogramem.

18
00:00:48,202 --> 00:00:49,829
Pronikl do velících protokolů.

19
00:00:50,080 --> 00:00:51,415
Tlak zase stoupl.

20
00:00:51,415 --> 00:00:52,960
Zrychlit na warp 5.2.

21
00:00:53,085 --> 00:00:55,130
Pane, tak rychle nemůžeme
letět moc dlouho.

22
00:00:55,130 --> 00:00:56,549
Nemáme jinou možnost, Travisi.

23
00:00:57,217 --> 00:00:58,369
5.2.

........