1
00:01:20,342 --> 00:01:24,342
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz

2
00:01:24,662 --> 00:01:28,661
Překlad
lady Katherine z Apple's Landing

3
00:01:28,662 --> 00:01:32,661
Překlad
ser bechr05 z Nachodbergu

4
00:01:32,662 --> 00:01:36,662
Překlad
lord Hlawoun z Pilsnerfellu

5
00:01:36,902 --> 00:01:40,902
Časování: badboy.majkl
Korekce: lady Katherine z Apple's Landing, badboy.majkl

6
00:01:41,832 --> 00:01:46,122
HRA O TRŮNY
S04 E08 Hora a Zmije

7
00:02:15,069 --> 00:02:16,106
Tady je to.

8
00:02:24,572 --> 00:02:26,047
Připraveni?

9
00:02:31,636 --> 00:02:33,439
"Deště Kastameru."

10
00:02:33,541 --> 00:02:35,423
Jsi hluchej, sakra?

11
00:02:35,453 --> 00:02:37,998
Pokaždý hádáš stejně blbě.

12
00:02:38,028 --> 00:02:39,448
Poslouchej, ty děvko.

13
00:02:44,552 --> 00:02:46,419
"Medvěd a krásná panna."

14
00:02:48,297 --> 00:02:50,062
Tohle je muž, co má uši.

15
00:02:50,112 --> 00:02:52,482
Bohužel ptáka máš jako mimino.

16
00:02:54,703 --> 00:02:56,591
Když jsem tě poprvé viděla bez kalhot,

17
00:02:56,621 --> 00:02:58,055
myslela jsem, že jsi eunuch.

18
00:02:59,387 --> 00:03:00,786
Ty jste měly vidět, holky.

19
00:03:00,816 --> 00:03:03,845
Jako malej hlemýžď,
vykukující z ulity.

20
00:03:18,064 --> 00:03:20,082
Tvoje dítě ráno brečelo.

21
00:03:25,950 --> 00:03:27,516
Vzbudilo mě.

22
00:03:28,857 --> 00:03:29,742
Slyšíš mě?

23
00:03:30,081 --> 00:03:30,973
Ano.

24
........