1
00:00:00,579 --> 00:00:02,546
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:02,666 --> 00:00:04,899
- Jak jsi mě našel?
- Byl jsem policajt.

3
00:00:05,197 --> 00:00:06,789
Jako bys hledal problémy.

4
00:00:06,909 --> 00:00:09,081
Dobře víš,
jaký to je, ne, Moretti?

5
00:00:09,732 --> 00:00:14,024
Nedaroval jsem ti 100 000 dolarů
na kampaň pro tvůj úsměv.

6
00:00:14,355 --> 00:00:16,460
Slíbila jsem Henrymu,
že přivezeme voliče.

7
00:00:16,480 --> 00:00:18,279
Dost lidí v rezervaci
nemá auto.

8
00:00:18,874 --> 00:00:21,552
Tvoji bývalou přítelkyni
srazilo auto, je v kritickém stavu.

9
00:00:21,672 --> 00:00:24,437
Nemáš nic do činění s nehoudou Cady?

10
00:00:24,557 --> 00:00:29,207
Zpátky se neohlížej!
Raději se soustřeď na cestu před sebou.

11
00:00:32,390 --> 00:00:36,959
<i>Kovboj byl vždy druh na vymření.</i>

12
00:00:38,587 --> 00:00:41,009
<i>Ale vymírá pomalu,</i>

13
00:00:41,749 --> 00:00:43,711
<i>v sedě na koni.</i>

14
00:00:44,215 --> 00:00:47,048
<i>Prérie je jeho vězení,</i>

15
00:00:47,149 --> 00:00:49,951
kostel i manželka.

16
00:00:50,688 --> 00:00:52,954
Pokud mu odepřete oblohu,

17
00:00:53,551 --> 00:00:55,356
zbavíte ho i života.

18
00:00:56,778 --> 00:00:57,825
Kam půjde,

19
00:00:57,893 --> 00:01:00,428
pokud se mu omezí pohyb?

20
00:01:02,479 --> 00:01:04,706
Vrátí se na ubytovnu,

21
00:01:05,402 --> 00:01:08,136
v depresivním klidu?

22
00:01:13,229 --> 00:01:16,944
<i>Ne, vyleze zpět do sedla,</i>

23
00:01:17,516 --> 00:01:19,881
<i>počká, až přijde jeho čas.</i>

24
........