1
00:00:13,062 --> 00:00:16,679
JARO 1777

2
00:00:20,354 --> 00:00:22,392
Kolik za ně?

3
00:01:18,675 --> 00:01:22,223
Tihle špióni jsou ještě
rafinovanější, než jsem si myslel.

4
00:01:22,283 --> 00:01:25,089
Zdá se, že pracovali po nějakou dobu

5
00:01:25,150 --> 00:01:27,735
přímo za našimi zády.

6
00:01:31,007 --> 00:01:32,532
Agenti?

7
00:01:32,593 --> 00:01:35,675
Teď byli povýšeni
ze spiklenců na špiony?

8
00:01:35,736 --> 00:01:38,078
No, rozdíl je téměř stejný.

9
00:01:38,139 --> 00:01:39,950
A přesto žádný důkaz.

10
00:01:40,043 --> 00:01:43,111
Žádná jména, jen dohady a drby.

11
00:01:43,171 --> 00:01:46,081
Drby to vše začíná.

12
00:01:46,141 --> 00:01:49,485
Písmo svaté nám říká,
že jazyk je neklidné zlo

13
00:01:49,545 --> 00:01:51,019
plné smrtonosného jedu.

14
00:01:51,080 --> 00:01:54,675
A taky nám říká,
že "Nevydáš proti bližnímu svému křivého svědectví."

15
00:01:54,736 --> 00:01:55,967
Je to už měsíc, kapitáne Simcoe.

16
00:01:56,028 --> 00:02:00,025
Kde je ta domnělá žaloba Patriotů,
kterou jsem měl slíbenou?

17
00:02:00,086 --> 00:02:03,853
Ještě jsem ji neobjevil. Obávám se,
že byla pravděpodobně zničena.

18
00:02:03,901 --> 00:02:05,971
Takže vše, co máte, jsou jen drby.

19
00:02:15,972 --> 00:02:18,344
Mám pocit, že spiklenci

20
00:02:18,405 --> 00:02:20,339
vědí, že jdu po nich.

21
00:02:25,950 --> 00:02:27,625
Uklidni se, Bucephalusi.

22
00:02:30,187 --> 00:02:32,777
Uklidni se. Klid, chlapče.

23
00:02:32,837 --> 00:02:34,437
On se zbláznil!

24
00:02:36,380 --> 00:02:38,984
........