1
00:00:09,177 --> 00:00:14,579
..:: Orange Is the New Black S02E01 ::..
..:: Žíznivý ptáček ::..

2
00:00:14,580 --> 00:00:20,102
Překlad: Clear, Jolinar, zuzana.mrak
Korekce: Jolinar

2
00:00:20,180 --> 00:00:27,102
www.neXtWeek.cz

3
00:01:20,180 --> 00:01:21,432
Chapmanová!

4
00:01:24,184 --> 00:01:26,061
Chapmanová, vstávat.
Šup, šup.

5
00:01:26,144 --> 00:01:27,646
Co je? Jsem vzhůru.

6
00:01:27,730 --> 00:01:28,939
Postavte se.

7
00:01:29,022 --> 00:01:30,608
Já...

8
00:01:30,691 --> 00:01:33,486
Já myslela, že dnes
v noci má službu Foley.

9
00:01:35,321 --> 00:01:37,114
To už je snídaně?

10
00:01:37,197 --> 00:01:39,999
Ne, ale jestli máte hlad, můžete
olízat ze zdi ten hnus ze včerejška.

11
00:01:40,000 --> 00:01:41,017
Je to hrozný.

12
00:01:41,118 --> 00:01:42,536
Ne, tohle...

13
00:01:43,829 --> 00:01:46,081
tohle je umění.

14
00:01:47,207 --> 00:01:50,336
Je to žlutá pěnkava pijící z narcisu.

15
00:01:50,419 --> 00:01:53,381
Prostě se ho nemůže nabažit.

16
00:01:54,382 --> 00:01:55,716
Říkám tomu "Žíznivý ptáček".

17
00:01:55,799 --> 00:01:56,842
Už je to skoro hotové.

18
00:01:56,925 --> 00:01:59,052
Je to tu cítit jak na Velikonoce.

19
00:01:59,136 --> 00:02:00,638
Nesnáším vařené žloutky.

20
00:02:00,721 --> 00:02:01,930
No, dokončit už to nestihnete...

21
00:02:02,014 --> 00:02:03,181
Proč? Co se děje?

22
00:02:03,266 --> 00:02:04,475
...nebo mě dál otravovat
těma vašema kecama.

23
00:02:04,558 --> 00:02:07,311
........