1
00:00:04,138 --> 00:00:05,260
Jak je to vážné?

2
00:00:05,260 --> 00:00:07,712
Jestli se ten otok zvětší,
mohlo by jí to bránit v dýchání.

3
00:00:07,712 --> 00:00:09,416
Měl jste mi dát vědět hned,
jak nastanou nějaké potíže.

4
00:00:09,416 --> 00:00:11,162
Teď říkáte, že už to trvá pár dní?

5
00:00:11,162 --> 00:00:13,780
Monitorovací zařízení zjistilo
příznaky až dnes ráno.

6
00:00:13,780 --> 00:00:16,233
Není seřízeno pro tento typ pacienta.

7
00:00:19,973 --> 00:00:21,469
Takže?

8
00:00:21,469 --> 00:00:22,841
Horečka ustoupila.

9
00:00:22,841 --> 00:00:24,296
Uzdravuje se.

10
00:00:24,296 --> 00:00:25,792
To jsou dobré zprávy...

11
00:00:25,792 --> 00:00:27,787
pro vás oba.

12
00:00:29,616 --> 00:00:31,320
Intravaskulární tlak se stabilizoval.

13
00:00:31,320 --> 00:00:32,982
Okysličování krve je dobré.

14
00:00:33,190 --> 00:00:34,977
Vypadá tak nevinně.

15
00:00:35,933 --> 00:00:39,050
Skoro by se dalo zapomenout,
co představuje.

16
00:00:41,419 --> 00:00:43,331
Nebudeme ji rušit.

17
00:00:45,825 --> 00:00:47,363
To ne.

18
00:02:22,854 --> 00:02:26,440
Kapitánův deník, 19. ledna 2155.

19
00:02:27,066 --> 00:02:29,984
Enterprise byla odvolána domů, abychom
byli svědky události, která by mohla být

20
00:02:29,984 --> 00:02:31,986
klíčovým momentem lidské historie.

21
00:02:32,111 --> 00:02:35,364
Po překonání strašlivé světové války,

22
00:02:35,489 --> 00:02:38,074
se vlády Země sešly v tomto městě...

23
00:02:38,574 --> 00:02:40,993
aby vytvořily spravedlivý ...

24
00:02:41,118 --> 00:02:44,037
a trvalý mír mezi národy.
........