1
00:00:10,577 --> 00:00:15,979
..:: Orange Is the New Black S02E01 ::..
..:: Žíznivý ptáček ::..
2
00:00:15,980 --> 00:00:21,502
Překlad: Clear, Jolinar, zuzana.mrak
Korekce: Jolinar
3
00:00:21,580 --> 00:00:28,502
www.neXtWeek.cz
4
00:01:21,580 --> 00:01:22,832
Chapmanová!
5
00:01:25,584 --> 00:01:27,461
Chapmanová, vstávat.
Šup, šup.
6
00:01:27,544 --> 00:01:29,046
Co je? Jsem vzhůru.
7
00:01:29,130 --> 00:01:30,339
Postavte se.
8
00:01:30,422 --> 00:01:32,008
Já...
9
00:01:32,091 --> 00:01:34,886
Já myslela, že dnes
v noci má službu Foley.
10
00:01:36,721 --> 00:01:38,514
To už je snídaně?
11
00:01:38,597 --> 00:01:41,399
Ne, ale jestli máte hlad, můžete
olízat ze zdi ten hnus ze včerejška.
12
00:01:41,400 --> 00:01:42,417
Je to hrozný.
13
00:01:42,518 --> 00:01:43,936
Ne, tohle...
14
00:01:45,229 --> 00:01:47,481
tohle je umění.
15
00:01:48,607 --> 00:01:51,736
Je to žlutá pěnkava pijící z narcisu.
16
00:01:51,819 --> 00:01:54,781
Prostě se ho nemůže nabažit.
17
00:01:55,782 --> 00:01:57,116
Říkám tomu "Žíznivý ptáček".
18
00:01:57,199 --> 00:01:58,242
Už je to skoro hotové.
19
00:01:58,325 --> 00:02:00,452
Je to tu cítit jak na Velikonoce.
20
00:02:00,536 --> 00:02:02,038
Nesnáším vařené žloutky.
21
00:02:02,121 --> 00:02:03,330
No, dokončit už to nestihnete...
22
00:02:03,414 --> 00:02:04,581
Proč? Co se děje?
23
00:02:04,666 --> 00:02:05,875
...nebo mě dál otravovat
těma vašema kecama.
24
00:02:05,958 --> 00:02:08,711
........