1
00:00:10,577 --> 00:00:15,979
..:: Orange Is the New Black S02E01 ::..
..:: Žíznivý ptáček ::..

2
00:00:15,980 --> 00:00:21,502
Překlad: Clear, Jolinar, zuzana.mrak
Korekce: Jolinar

3
00:00:21,580 --> 00:00:28,502
www.neXtWeek.cz

4
00:01:21,580 --> 00:01:22,832
Chapmanová!

5
00:01:25,584 --> 00:01:27,461
Chapmanová, vstávat.
Šup, šup.

6
00:01:27,544 --> 00:01:29,046
Co je? Jsem vzhůru.

7
00:01:29,130 --> 00:01:30,339
Postavte se.

8
00:01:30,422 --> 00:01:32,008
Já...

9
00:01:32,091 --> 00:01:34,886
Já myslela, že dnes
v noci má službu Foley.

10
00:01:36,721 --> 00:01:38,514
To už je snídaně?

11
00:01:38,597 --> 00:01:41,399
Ne, ale jestli máte hlad, můžete
olízat ze zdi ten hnus ze včerejška.

12
00:01:41,400 --> 00:01:42,417
Je to hrozný.

13
00:01:42,518 --> 00:01:43,936
Ne, tohle...

14
00:01:45,229 --> 00:01:47,481
tohle je umění.

15
00:01:48,607 --> 00:01:51,736
Je to žlutá pěnkava pijící z narcisu.

16
00:01:51,819 --> 00:01:54,781
Prostě se ho nemůže nabažit.

17
00:01:55,782 --> 00:01:57,116
Říkám tomu "Žíznivý ptáček".

18
00:01:57,199 --> 00:01:58,242
Už je to skoro hotové.

19
00:01:58,325 --> 00:02:00,452
Je to tu cítit jak na Velikonoce.

20
00:02:00,536 --> 00:02:02,038
Nesnáším vařené žloutky.

21
00:02:02,121 --> 00:02:03,330
No, dokončit už to nestihnete...

22
00:02:03,414 --> 00:02:04,581
Proč? Co se děje?

23
00:02:04,666 --> 00:02:05,875
...nebo mě dál otravovat
těma vašema kecama.

24
00:02:05,958 --> 00:02:08,711
........