1
00:01:29,147 --> 00:01:35,552
<i>Ve Washingtonu se scházejí
námořní a armádní důstojníci.</i>

2
00:01:39,457 --> 00:01:42,119
<i>Po měsících tajných příprav</i>

3
00:01:42,293 --> 00:01:47,230
<i>začíná kombinovaná daleká operace.</i>

4
00:01:53,705 --> 00:01:55,673
<i>Dokonalé utajení</i>

5
00:01:57,241 --> 00:01:59,709
<i>je podmínkou úspěchu.</i>

6
00:02:22,600 --> 00:02:25,100
Dešifrovací místnost
Nevstupovat

7
00:02:29,100 --> 00:02:34,600
"Veliteli ponorky Copperfin.
Odplujte s plným počtem torpéd,

8
00:02:35,100 --> 00:02:38,100
tajnou výstrojí a zapečetěnými pokyny."

9
00:02:49,600 --> 00:02:51,600
Výbušniny

10
00:03:40,812 --> 00:03:43,508
Skoupili jsme všechnu
čili omáčku pro vás, pane.

11
00:03:43,681 --> 00:03:46,081
Dobrá práce, Cookie.
Máte k ní dost bifteků?

12
00:03:46,250 --> 00:03:48,218
Ano, pane.

13
00:03:48,453 --> 00:03:50,353
Kapitáne, torpéda na palubě.

14
00:03:50,521 --> 00:03:53,456
- Dobře. Zavolám si z přístavu.
- Ano, pane.

15
00:04:06,504 --> 00:04:08,404
Už máte tu Oklahomu?

16
00:04:08,906 --> 00:04:12,137
Promiňte, kapitáne Cassidy,
vaší ženě jsem se nedovolal.

17
00:04:12,310 --> 00:04:14,403
<i>To víte, Vánoce.</i>

18
00:04:14,579 --> 00:04:18,174
Ano, to vím.

19
00:04:18,483 --> 00:04:21,646
Děkuji. Zrušte hovor.

20
00:04:37,902 --> 00:04:40,166
Ahoj, Rocky. Už je dítě na světě?

21
00:04:40,338 --> 00:04:44,365
- Ano, pane. Je to chlapec.
- A co, žádná cigára?

22
00:04:44,542 --> 00:04:48,410
- Gratuluji, Rocky.
- Děkuji, pane.

23
00:04:53,751 --> 00:04:55,218
- Kapitáne.
........