1
00:01:20,391 --> 00:01:24,391
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz

2
00:01:24,711 --> 00:01:28,710
Překlad
lady Katherine z Apple's Landing

3
00:01:28,711 --> 00:01:32,710
Překlad
ser bechr05 z Nachodbergu

4
00:01:32,711 --> 00:01:36,711
Překlad
lord Hlawoun z Pilsnerfellu

5
00:01:36,951 --> 00:01:40,951
Časování: badboy.majkl
Korekce:

6
00:01:41,880 --> 00:01:46,171
HRA O TRŮNY
S04 E09 Strážci na Zdi

7
00:02:24,866 --> 00:02:26,127
Jaká byla?

8
00:02:29,414 --> 00:02:30,839
Ona...

9
00:02:33,831 --> 00:02:35,299
měla rudé vlasy.

10
00:02:39,713 --> 00:02:41,841
- Jak měla velkou nohu?
- Co chceš, abych ti řekl?

11
00:02:41,871 --> 00:02:45,021
Chci, abys mi řekl,
jaké je to, někoho mít.

12
00:02:45,998 --> 00:02:47,090
Být s někým.

13
00:02:47,120 --> 00:02:49,241
Milovat někoho a vědět,
že tě taky miluje.

14
00:02:53,232 --> 00:02:56,267
Umřeme mnohem dřív,
než jsem plánoval.

15
00:02:57,674 --> 00:02:59,895
Jsi má nejlepší příležitost,
jak to zjistit.

16
00:03:03,905 --> 00:03:05,009
Takže ty a Fialka jste nikdy?

17
00:03:05,039 --> 00:03:05,836
Ne.

18
00:03:06,441 --> 00:03:08,130
Právě porodila.

19
00:03:11,540 --> 00:03:12,797
A nikdy se nenabídla.

20
00:03:13,545 --> 00:03:14,880
A kdyby se nabídla,

21
00:03:16,528 --> 00:03:17,556
udělal bys to?

22
00:03:18,777 --> 00:03:20,264
Porušil bys svou přísahu?

23
........