1
00:00:39,392 --> 00:00:42,384
Ještě nikdy jsem neměl
příležitost uvítat zde
2
00:00:42,495 --> 00:00:46,989
hosty z
černého kontinentu.
3
00:00:47,100 --> 00:00:51,332
Doufám, že jste se Vy a Vaše
rozkošná žena na recepci nenudili.
4
00:00:51,438 --> 00:00:53,565
Právě na opak,
hrabě Draculo.
5
00:00:53,673 --> 00:00:55,641
Dnešní večer byl vyjímečný,
6
00:00:55,742 --> 00:00:59,803
a vaši hosté na mě
velice zapůsobili.
7
00:00:59,913 --> 00:01:03,041
Zejména mne zaujal
doktor Duvalier.
8
00:01:03,149 --> 00:01:04,776
Jeho jste zase zaujali vy.
9
00:01:04,884 --> 00:01:09,218
Mamuwalde je vykrystalizovaná
pýcha našeho lidu.
10
00:01:09,322 --> 00:01:12,189
Moje Luva... dělá mi
obrovskou radost.
11
00:01:12,292 --> 00:01:15,090
Nicméně,
moji lidé jsou dychtiví
12
00:01:15,195 --> 00:01:19,291
přinést naší prastarou kulturu
do společenství národů.
13
00:01:19,399 --> 00:01:22,129
To může trvat
docela dlouhou dobu.
14
00:01:22,235 --> 00:01:25,204
Alespoň to bude doba
strávená smysluplně,
15
00:01:25,305 --> 00:01:27,773
na rozdíl
od diskutování banalit
16
00:01:27,874 --> 00:01:30,968
s pseudo-intelektuály
a diletanty.
17
00:01:31,778 --> 00:01:33,040
Okouzlující.
18
00:01:33,146 --> 00:01:35,740
Se státníky
vašeho postavení,
19
00:01:35,849 --> 00:01:37,817
kteří propůjčují
váhu svého úřadu
20
00:01:37,917 --> 00:01:40,215
k naplnění
našich cílů
21
00:01:40,320 --> 00:01:42,447
........