1
00:00:46,736 --> 00:00:50,636
Překlad: DENERICK
www.neXtWeek.cz

2
00:01:47,394 --> 00:01:49,431
Ahoj!

3
00:01:55,621 --> 00:01:57,762
Ty jsi syn Ragnara Lothbroka,

4
00:01:57,796 --> 00:01:58,977
Bjorn.

5
00:01:59,011 --> 00:02:01,823
Pamatuji si tě ze shromáždění.

6
00:02:02,155 --> 00:02:03,692
Ano.

7
00:02:03,763 --> 00:02:05,544
Kde je tvůj otec?

8
00:02:05,590 --> 00:02:08,368
<i>Bjorne? S kým to mluvíš?</i>

9
00:02:10,426 --> 00:02:12,821
Jen jsem se ptal vašeho syna,

10
00:02:12,871 --> 00:02:15,586
kde by mohl být Ragnar Lothbrok.

11
00:02:15,632 --> 00:02:17,406
Šel rybařit.

12
00:02:17,407 --> 00:02:19,869
Jistě, rybaří.

13
00:02:20,531 --> 00:02:22,659
Šel rybařit.

14
00:02:22,856 --> 00:02:27,242
Ano, rybařit.

15
00:02:28,854 --> 00:02:31,145
Kdy se vrátí?

16
00:02:32,704 --> 00:02:34,868
Nevím.

17
00:02:35,690 --> 00:02:39,866
V tom případě si někoho
musím vzít jako záruku,

18
00:02:39,902 --> 00:02:41,997
jen kdyby náhodou.

19
00:02:43,664 --> 00:02:45,233
Kdyby náhodou?

20
00:02:45,286 --> 00:02:48,802
Kdyby náhodou váš manžel nerybařil.

21
00:03:01,161 --> 00:03:04,459
Ty! Pojď sem!

22
00:03:05,707 --> 00:03:07,535
<i>Pojď!</i>

23
00:03:15,892 --> 00:03:18,333
Musíš jít se mnou.

24
00:03:18,380 --> 00:03:20,856
<i>Jestli neuposlechneš tohoto příkazu,</i>

25
00:03:20,896 --> 00:03:24,495
........