1
00:00:02,086 --> 00:00:04,197
Něco na něm bylo, takže se nemohl hýbat.

2
00:00:05,445 --> 00:00:08,423
- Máš pocit, že je tu zlo?
- Jistě. Je to skutečný.

3
00:00:09,036 --> 00:00:09,844
Je to skutečný.

4
00:00:11,509 --> 00:00:13,973
Oh, kámo. Zrovna se něco
pohnulo za tvýma zádama!

5
00:00:15,189 --> 00:00:17,878
Něco mnou prošlo, Nicku!

6
00:00:18,084 --> 00:00:19,028
Oh, můj bože!

7
00:00:19,252 --> 00:00:22,941
Tohle se nám začíná vymykat z kontroly.
Je to zatraceně šílený.

8
00:00:23,413 --> 00:00:25,661
Někteří lidé věří v duchy.

9
00:00:26,512 --> 00:00:28,124
Někteří lidé nevěří.

10
00:00:29,324 --> 00:00:32,996
Na tomhle světě jsou věci, které
nikdy plně nepochopíme.

11
00:00:35,069 --> 00:00:36,469
Chceme odpovědi.

12
00:00:37,860 --> 00:00:40,837
Máme roky zkušeností,
které dokládají naši důvěryhodnost...

13
00:00:41,741 --> 00:00:43,140
naši reputaci...

14
00:00:45,454 --> 00:00:48,932
Spolupracujeme s nejuznávanějšími
profesionály z oboru.

15
00:00:49,948 --> 00:00:52,932
A zaznamenáváme průlomové důkazy
o paranormálních jevech.

16
00:00:53,268 --> 00:00:55,484
- Leze to k tobě!
- Tohle nedokážu vysvětlit.

17
00:00:56,853 --> 00:01:01,213
Toto jsou naše důkazy...
Naše Ghost Adventures.

18
00:01:01,509 --> 00:01:04,501
přeložila baaiaab
baaiaab.gac@gmail.com

19
00:01:13,895 --> 00:01:18,457
Proti Pioche ve státě Nevada vypadají
města jako Tombstone a Deadwood jako Disneyland.

20
00:01:19,138 --> 00:01:23,824
V 60. letech 19. století opouštěly tyto
doly tuny stříbra a zlata.

21
00:01:24,072 --> 00:01:25,569
Lidé rychle zbohatli.

22
00:01:25,792 --> 00:01:27,216
A umírali dokonce ještě rychleji.

........