1
00:01:42,702 --> 00:01:43,862
Tři
2
00:01:47,207 --> 00:01:48,731
čtyři, pět
3
00:01:48,842 --> 00:01:49,740
Osm
4
00:01:49,843 --> 00:01:52,368
Sedm, šest
5
00:01:52,479 --> 00:01:54,845
Dva, osm
6
00:01:54,948 --> 00:01:56,882
Dva, šest
7
00:01:56,983 --> 00:01:58,075
čtyři, pět
8
00:01:58,185 --> 00:01:59,777
šest...
9
00:01:59,886 --> 00:02:01,012
Je to na tobě..
10
00:02:11,631 --> 00:02:13,895
"Nevěstinec Cui Honga"
11
00:02:27,514 --> 00:02:29,004
Co je v tom pytli?
12
00:02:29,115 --> 00:02:30,013
A jak to, že se to hýbe?
13
00:02:30,116 --> 00:02:31,947
Samozřejmě, že se hýbe, vždyť je to živé..
14
00:02:34,120 --> 00:02:35,553
Můžu se podívat?
15
00:02:35,655 --> 00:02:38,283
Támhle je jich plno, tam se na ně klidně podívejte..
16
00:02:42,829 --> 00:02:46,856
Aha, už to mám, mluvíš o ženách..
17
00:02:46,967 --> 00:02:48,229
Vážně ti to myslí..
18
00:02:49,035 --> 00:02:51,868
Bratře Luo, půjdeme se tam podívat..
19
00:02:59,346 --> 00:03:02,042
Zákazník!
20
00:03:03,583 --> 00:03:05,551
Pánové..
21
00:03:05,652 --> 00:03:08,052
Oh, to je pan Luo a
pan Yuan z klanu Železné vlajky,
22
00:03:08,154 --> 00:03:09,314
to jsou vážení hosté..
23
00:03:09,422 --> 00:03:11,754
Pojďte dál, prosím..
Připravte čaj!
24
00:03:11,858 --> 00:03:13,485
Dámy, pojďte obsloužit hosty!
25
00:03:13,593 --> 00:03:15,584
........