1
00:00:58,141 --> 00:00:59,141
"Salsa."
2
00:01:01,811 --> 00:01:04,605
Bylo to jako něco z jiné planety,
3
00:01:04,731 --> 00:01:09,276
ta hudba, ta vášeň, ten rytmus.
4
00:01:12,030 --> 00:01:15,240
Jakmile jsem si jednou nasadil boty,
už jsem si je nechtěl sundat.
5
00:01:19,370 --> 00:01:21,747
Bylo to, jako bych měl oheň v nohách.
6
00:01:21,873 --> 00:01:27,669
Byl jsem nezastavitelný stroj na salsu,
trofej za trofejí a trofejí,
7
00:01:27,796 --> 00:01:30,506
na vše dohlížel můj mentor, Ron Parfitt,
8
00:01:30,632 --> 00:01:32,925
skvělý trenér, ale strašný parchant.
9
00:01:33,051 --> 00:01:34,718
Většina lidí si myslí,
že tančíte pouze nohama. Blbost.
10
00:01:34,844 --> 00:01:38,347
Tančíte svým srdcem.
Svým el corazón.
11
00:01:38,473 --> 00:01:40,849
A Bruce, má srdce jako bizon
12
00:01:40,975 --> 00:01:43,018
a koule jako slon.
13
00:01:47,065 --> 00:01:49,900
Po mém boku byla má sestra
a taneční partnerka, Sam.
14
00:01:50,026 --> 00:01:52,528
Hromové, hromové, hromové,
15
00:01:52,654 --> 00:01:55,322
Hromové kočky!
16
00:01:59,661 --> 00:02:01,453
Deset!
17
00:02:01,579 --> 00:02:02,940
Projížděli jsme okruhem,
18
00:02:02,997 --> 00:02:05,415
Berkshire, Buckinghamshire,
Bedfordshire,
19
00:02:05,542 --> 00:02:10,254
všude jsem vyhrávali,
každý titul, až na jeden - Státní.
20
00:02:10,380 --> 00:02:15,509
Taneční boty, hedvábná košile,
tisíc ručně našitých flitrů.
21
00:02:17,512 --> 00:02:19,638
Byl jsem připraven dobýt svět.
22
00:02:21,558 --> 00:02:24,351
Ale někdy vás salsa
prostě vyhodí ze sedla.
23
00:02:25,937 --> 00:02:27,855
Blbečku, pěkná košile.
........