1
00:00:42,803 --> 00:00:44,204
Hej, vy..
2
00:00:44,284 --> 00:00:45,245
Pustíte nás, prosím?
3
00:00:45,325 --> 00:00:47,528
Tam venku se válčí a my jsme museli
opustit naše domovy,
4
00:00:47,648 --> 00:00:49,289
abychom mohli přežít.
5
00:00:50,891 --> 00:00:51,421
Jděte!
6
00:00:51,491 --> 00:00:52,693
Díky...
7
00:01:11,111 --> 00:01:12,593
Na co to čumíš?
8
00:01:13,073 --> 00:01:14,314
Hněte sebou!
9
00:01:27,447 --> 00:01:28,148
Hněte sebou!
10
00:01:28,268 --> 00:01:33,053
Dělejte, rychle!
11
00:01:33,413 --> 00:01:35,696
Pohněte sebou...
12
00:01:36,056 --> 00:01:39,540
Dělejte...
13
00:02:32,232 --> 00:02:33,313
Pan Donk je tady.
14
00:02:39,520 --> 00:02:40,881
Mladý pane..
15
00:02:41,361 --> 00:02:42,683
Bratře Fane..
16
00:02:56,496 --> 00:02:57,658
Pan Tan je tady.
17
00:02:58,018 --> 00:02:59,940
Pane Dengu, přeju Vám blahobit.
18
00:03:01,061 --> 00:03:03,664
Neříkejte mi "pane", nejsem jako
pan Tan, který má několik
19
00:03:03,784 --> 00:03:05,786
nevěstivců a heren.
20
00:03:05,866 --> 00:03:08,428
Ale i moje obchody vynášejí.
21
00:03:20,721 --> 00:03:21,962
Pane Zhangu.
22
00:03:28,529 --> 00:03:31,652
Přijměte místo, náš pán brzy přijde.
23
00:03:33,574 --> 00:03:34,695
Tady, prosím
24
00:03:39,139 --> 00:03:40,861
Velite divize pan Huang
k nám poslal hosta.
25
........