1
00:00:03,731 --> 00:00:05,075
Alison, pomoz mi.

2
00:00:05,427 --> 00:00:07,282
Zabila jsem Aynsley, Felixi.

3
00:00:07,347 --> 00:00:10,354
Myslela jsem si, že to byla ona.
To můj manžel je můj pozorovatel.

4
00:00:10,803 --> 00:00:12,499
Jsem nemocná, Delphine.

5
00:00:12,564 --> 00:00:14,643
Jsem ochoten neuposlechnout Rachel

6
00:00:14,708 --> 00:00:16,786
- a začít s léčbou.
- Nejsou to buňky klonu.

7
00:00:16,852 --> 00:00:19,634
Pochází od úplně jiného člověka.
Ať už jste klonovali kohokoliv,

8
00:00:19,699 --> 00:00:21,842
nemá neteř? Nebo třeba dceru?

9
00:00:22,771 --> 00:00:25,009
Nevěděl jsem, že má maminka sestry.

10
00:00:25,043 --> 00:00:28,050
Vypadají všechny stejně,
ale já je dokážu rozeznat.

11
00:00:30,129 --> 00:00:31,250
Připravili mě o prst.

12
00:00:31,282 --> 00:00:33,746
Tohle jsou peníze na rozloučenou.
Nic dalšího se nedozvíš.

13
00:00:34,738 --> 00:00:36,593
Ty jsi ta, která mě
zmlátila na tom parkovišti.

14
00:00:36,658 --> 00:00:40,689
Musím připravit věci na rodinný den.

15
00:00:40,722 --> 00:00:43,953
- Hodila by se mi tvoje pomoc.
- Vyhrabu špínu na Alison Hendrixovou.

16
00:00:44,018 --> 00:00:45,841
Ale až mi vymažete
záznamy, padám odsud.

17
00:00:45,907 --> 00:00:48,594
Šest vědců zahynulo
při výbuchu laboratoře.

18
00:00:48,658 --> 00:00:52,495
- Susan a Ethan Duncanovi.
- Byli to rodiče Rachel.

19
00:00:52,529 --> 00:00:56,017
Jestli chceš odvézt Duncana,
budeš nás muset obě zabít.

20
00:00:56,050 --> 00:00:59,825
Leekie nám ji nedovolil vychovávat.
To on zabil matku Rachel.

21
00:01:03,986 --> 00:01:06,513
Moje sousedka Aynsley
si mysela, že je lepší než já.

22
00:01:06,545 --> 00:01:11,024
- Je těžké, když tě někdo soudí.
........